(379 results found)
El Jiwneh Hagalil (Lied der galilaischen Arbeiter) – God will Build the Galilee (Galilee Worker’s Song)
… pair of pieces recalling the shtetl soundscape of the Yiddish song and the Hassidic dance nigun in A freygish ( …
“Schlof majn Kind, ich wel dich wigen” (Wiegenlied) – Sleep my child, I will cradle you (Lullaby)
… Schitomirsky’s post-romantic lied arrangement of this Yiddish song for voice, viola and piano (Schitomirsky 1912). … and back to night-time with an ambivalent song in either Yiddish or Hebrew, that greys out the diaspora/Israel …
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
… Not by chance, it is followed by the famous philosophical Yiddish folksong Die alte Kasche (no. 6) that appears to …
“Die alte Kasche” (Volkslied) – The Old Question (Folksong)
… Die alte Kasche stands out in the Yiddish folksong corpus for its simplest and yet … In the case of Stutchewsky, the choice of this austere Yiddish song fits the overall minimalist aesthetics of this … other renditions of the song, vocal and instrumental. The Yiddish intonation of the poem is ingrained in its tune. For …
Lied ohne Worte (chassidisch)
… to Nadel’s, even in the farshlag decorations ( dreidlakh in Yiddish). Played on the violin or cello, the dreidlakh adds …
Bulbe (Volkslied) – “Potato” (Folksong)
… to break out of order, the special characteristics of the Yiddish, the word-games and more. [2] Bulbe , much like Die alte kasche, was at the time a canonic Yiddish folksong. If Die alte kasche represented the deep …
Sleep, Sleep
… … Vemen vestu zingen, vemen? Leibu Levin Performs in Yiddish … Yiddish … Yiddish songs … Modern Yiddish stage … Non-religious Yiddish …
A Polka-Mazurka
… Words by A. Lutzky, translated from Yiddish by Rachel Corkidhi. Composed in 1937; first collection " Leibu Levin: Word and Melody " (In Yiddish, Hebrew and English; Tel Aviv: I.L. Peretz … Malve. … Vemen vestu zingen, vemen? Leibu Levin Performs in Yiddish … Yiddish … Yiddish songs … Mazurka … Modern Yiddish …
Autumn
… Words by Itzik Manger, translated from Yiddish by Itzik Nakhmen Gottesman. Composed in 1936. … … Vemen vestu zingen, vemen? Leibu Levin Performs in Yiddish … Modern Yiddish stage … Non-religious Yiddish music … Yiddish … …
Eli tsur yeshuati (le-Furim)
… in Amsterdam in 1765 under the title Shirah hadashah with a Yiddish translation. The rare poetical form of this piyut …