(178 results found)

Eastern Ashkenazi Biblical Cantillation: An Interpretive Musical Analysis
… features of Jewish cantillation in the Eastern Ashkdnazi tradition, a tradition that developed in the areas that comprise today Lithuania, Belarus, Western Russia, Ukraine and Poland and is now widely … “te’amim” and “ta’am.” The transliteration follows modern ( Sephardi ) Hebrew. [10] Jacobson 2013 and Strauss Sherebrin …
Haim Effendi
… a wool business) was born in Edirne (formerly Adrianople in Western Thrace, today Turkey) in 1853. He spent most of his … and to Israel. Haim was a quintessential Sephardi singer of his period, a critical era of deep social … in the history of the Judeo-Spanish speaking Jews. The old traditional Ottoman Jewish community ruled by rabbinical …
Hallelu et adonay kol goyim (2)
… De Sola ( 1857: 37, no. 39 ). The Italian influence on the Western Sephardi liturgy, especially the relationship between … needs further research … The Western Sephardi Liturgical Tradition as Sung by Abraham Lopes Cardoso … Amsterdam … …
James Levy
… also Hayyim (Jaime, in Spanish) as his father according to Sephardic tradition was born in 1828. Hayyim Levy the second was James … … Spanish Morocco … Judeo-Spanish … Canada … Casablanca … Western Sephardic … James Levy …
43. El infant cautivo (Çakum Effendi)
… This romance (CMP H16) was popular among the Eastern Sephardic Jews (especially in Salonica and Sarajevo). It was … is extremely brief (compare versions recorded from oral tradition, Havassy 2007 , Appendix, ES 106, BSG 089). Very … clarinet. The melody in the ABCD form is characteristic of Sephardic romances. – Aaa, carcelero y piadoso, ansí el Dio …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… qué no cantáis la bella? (CMP J4) is rare among the Eastern Sephardi Jews and was known mainly in Sarajevo. It can be … of the 78 rpm record. Some versions documented in oral tradition probably reflect Haim's recording (e.g. Hemsi … kara gözlü yar beni(m). … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… One of the most famous Ladino songs in Western European style (probably French) made known by Haim Effendi. Most versions collected from oral tradition (Attias 1972, no. 77; Hemsi 1995, no. 102), … O, vate, vate, vate de aquí... … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim …
A centerpiece of the High Holydays liturgy: Shofet Kol Ha'aretz in Moroccan and Yemenite versions
… 2. Venizia/Gorizia 3. Province Ashkenazi/Sephardi Ashkenazi/Sephardi Ashkenazi/Sephardi 3 … 13 th century containing our poem (twice) is the French (Western Ashkenazi) order of prayers for the High Holy Days, … is an order of prayers for the entire year according to the tradition of Worms. Before the poem “Melitz yosher ya’amod, …
Endentino (Retahila de sorteo)
… rhymes, “Endendino sofalacatino,” which derives from the Sephardic tradition for the Balkans. … Judeo-Spanish Songs for the …

Luvia del Dio (Invocaciòn a la lluvia)
… Children’s invocation of rain is common in Sephardic traditions. When rain was needed, Jewish children were asked …