(314 results found)
"Sha'ali yefefiyah" (Ask, lovely one)
… songs that are sung during the seven feast days of the wedding, but they are also sung at other celebrations. Both …
"Esh'al elohai - Vehalleluya" (I will ask my God - Halleluja)
… sing it on the Wednesday during the seven feast days of the wedding (Kafih: 129), and on many other occasions. Here only …
"Ḥatani ma me'od yeqera menato - Vehalleluya" (My groom, how treasured is his lot - Hallelujah)
… Wedding nashid by Yehuda Halevi in praise of the beauty of …
"Bo le-shalom ḥatan - Vehalleluya" (Groom, come in peace - Halellujah)
… Zaffa for a wedding in the form of a girdle poem by David ben Yosef, … Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Hallel … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …
"Ahuv mehar hamor natan li morasha" (My beloved from the mountain of Myrrh has given me an inheritance)
… Wedding ḥaduyya , praising the tradition, sanctity and joy of the wedding, signed alphabetically, as is usual in folk poems. The melody of this song is one of the most popular wedding melodies, and is identical with those of nos. 25 and …
"Ashira la'ahuv ve-ha-shir lo asdir - Halleluya" (I will sing to my love, and regulate the song - Hallelujah)
… Wedding ḥaduyya . The first letter of the second word of … Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Hallel … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …
"Le-fellaḥ ha-rimon" (To a segment of the pomegranate)
… Wedding zaffa in the form of a girdle poem by Yehuda Halevi: … to another. In the first two stanzas the first melody, the wedding tune, is sung, but the third stanza is sung to a … of the Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …
"Betzet ḥatan be'et qiddush" (When the groom goes out at the time of qiddush)
… Wedding zaffa in the form of a girdle poem with two stanzas … of the Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …
Äji tü yormä?
… Äji tü yormä? ("where are you, my lover?") is a popular wedding song from Daghestan by an anonymous composer based … Judeo-Tat - Juhuri … Mountain Jews … Clarinet … Garmoshka … Wedding songs … Dagestan … Eastern Communities … Äji tü …
Muyhoytü äji dukhdär?
… Muyhoytü äji dukhdär? ("Where is your hair"), is a wedding song in form of a dialogue between a boy and a girl. … … Asia … Folk songs … Judeo-Tat - Juhuri … Mountain Jews … Wedding music … Dagestan … Eastern Communities … Muyhoytü …