(94 results found)
The Fall of Jerusalem in Song: The Ashkenazi Melody She’eh ne’esar
… following Idelsohn, that the presence of a “frygischized” variant of the “German” melody in Eastern Europe (no …
Bore ‘ad ana – A Dirge for the Ninth of Av and its Geographical Distribution
… cantors refer to “Bore ‘ad ana” as “Avi, avi.” The refrain variants are related to the diverse patterns of repetitions …
Review essay: Kevin C. Karnes and Emilis Melngailis, Jewish Folk Songs from the Baltics
… text either). Still, the song was transmitted in different variants, some of which carry more affinities to the melody … The text of this song has a long history and many variants. For a detailed study, see Hazan and Seroussi 2005. …
Elohim hashivenu: A liturgical insertion for the High Holidays in Salamone Rossi's version in Italy and beyond
… the three verses are performed cyclically, with three variants of the same melody without clear beat. These variants stem from the structure of the three verses of …
Purim Lanu, Pesah a la Mano: Celebrating Flory Jagoda (1923-2021)
… hybrid adage generates a Ladino folksong. Even more so, variants of the text of “Pesah a la mano” have emerged …
Beregovski Collection - Nign no. 3
… Kiselgof's version when preparing his edition (see the variant of the last section in Figure 1 above)? Such issues … wide geographical spread of this nign and its many variants and permutations substantiate our suggestion that …
Fog al-Nakhal (فوق النخل): Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong
… are highly similar to one another to “Balini-b balwa,” the variant of the song that may have been the one less affected … relations, like a drone [See Appendix: Melodic Variants (S. Fakhri) mm. 1-2.]. His version is also distinct … Jewish Communities “Balini-b Balwa,”(بالين بلوة) a Melodic Variant of “Fog al-Nakhal” from Bombay Among the Jewish …
An Ashkenazi version of “Ehad mi yode’a” in…Arabic
… as in all the Arabic versions (see below; notably this variant recurs also in the Judeo-Spanish versions) and not …
15. Cinco años ya va hacer (CES)
… , vol. I, no. 41, place of origin unknown) documented a variant of very similar length. Attias ( 1972 , no. 17) …
41. Los árboles llorosos (Çakum Effendi)
… Çakum Effendi is very rare and hardly ever heard today (for variants see, PF 222/04 by Estrella Missistrano, Istanbul, …