(93 results found)
![concept-related-content-placeholder](/themes/custom/jewishmusic/images/related_content_Concepts_missing_item.jpg)
Longa (LKT)
… the full reference. “‘Sehnaz Longa.’ The longa is a [Turkish Gypsy] type of dance... [according to Walter … notation and recording references included). “ Longas are Turkish tunes that imitate Romanian Gypsy music... In the … Romanian derived music called longas were popular [in the Turkish musical culture]. Jews picked up on these. There are …
![concept-related-content-placeholder](/themes/custom/jewishmusic/images/related_content_Concepts_missing_item.jpg)
Terkish (LKT)
… the Jews of Eastern Europe and the Greek inhabitants of the Turkish Empire of the 18th and 19th centuries.” Phillips … Sokolow 1987, 19 . “The Terkish, as it sounds, a dance in Turkish rhythm, utilizes a Spanish ‘habanera’ beat, without …
The Jerusalem-Sephardic Tradition
… during the 16 th to 20 th centuries and developed under Turkish-Ottoman and Arabic musical influences. Contents … communities exiled from Spain was the use of the Arabic-Turkish modal system ( maqam ), a musical system that shaped … melodies were usually adaptations of popular Arabic and Turkish songs. The old style Ottoman-Jewish musical …
![yuval-item-related-content-placeholder](/themes/custom/jewishmusic/images/Yuval_item_missing_item.jpg)
Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… you take a Russian, Ukrainian, Rumanian or also Arabic or Turkish melody, adapt it to the new Hebrew song, and … that it is Rumanian, and there are those who say that it is Turkish… But at that time [early 1880s] lived in Rishon … that we have discussed above. Two of the greatest Ottoman/Turkish singers/cantors, Isaac Algazi and Haim Effendi …
“Eli Eliyahu:” The Havdalah Piyyut and its Melodies
… with a particular time, and specified as a melody in the Turkish mode makam husseyni . Characteristic of this version … does not support the audio element. Eli Eliyahu Turkish version It should be noted that the Jews of … recordings. Cantor Yitzhak Algazi recorded the Ottoman Turkish version in 1929. Algazi’s label clearly states that …
Moshe Attias
… of “the great” Itzhak Rabin, set in this case to a sad Turkish tune. This song in honor of the late leader of the …
Nuestro Señor Eloheinu/Las tablas de la Ley: A Song for Shavuot
… cities (especially Edirne and Izmir) displaced to the Turkish capital by wars of the 1910’s. They would gather in … of piyyutim divided in sections according to the different Turkish makam s (musical modes), titled Shirei Israel … collection under makam Shehnaz . Singing in an Ottoman Turkish style, the Maftirim have maintained their oral …
Yom Yom Odeh: Towards the Biography of a Hebrew Baidaphon Record
… them to just about any sound or melody, such as that of a Turkish marching song (Sabato 2004, 94) or the sound of … in Israel in 1949, authorities turned their name from the Turkish “ Içran ” into the Hebrew “ Ishran ”. Given that … Arabic language, the company recorded Greek Orthodox hymns, Turkish instrumental compositions as well as songs sung in …
Elohim hashivenu: A liturgical insertion for the High Holidays in Salamone Rossi's version in Italy and beyond
… Yet, even more intriguing is that Halewa sings (in the Turkish makam Nava) the first and third verses of the series …
La Galana: A Very Old-New Sephardic Song
… and meaning of the text, such as the transformation of the Turkish “ya yürek” (oh, heart) to “ya Yuri” (Yuri being the … starts at 00:30, after a theatrical introduction. The Turkish “ya yürek” (oh, heart) in the refrain of the CES …