(832 results found)
La rosa de Mayo + Los bilbilicos (La rosa enfloresse, La rosa enfloressa)
… two texts into one unit became one of the quintessential Sephardi songs of the twentieth century (see Attias 1972, … tú, mi alma, ven tú y sálvame. … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La rosa de Mayo + Los …
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… niña, alma di mi corazón. … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La serena + Non me lleves …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… O, vate, vate, vate de aquí... … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … El barón despreciado …
7. Merienda de Hanukkah: Aquí Mos Vinimos
… In the Sephardic community of Jerusalem, it was customary to … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Chanukkah … Hanukkah … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 7. Merienda de Hanukkah: …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… intentions. This practice was preserved and promoted in Sephardic prayer books by Rabbi Haim Yosef David Azulay … Mi-pi El ) in his manuscript collection of piyyutim and Sephardic songs dated no later than 1790 (Ms. British … Be as it may, ‘Mi-pi El’ does not appear in the traditional Sephardic repertoire of Simhat Torah pizmonim printed in the …
6. Coplas de Hanukkah: Dak Il Tas, Toma El Tas
… in tune with the musical space inhabited by the Ottoman Sephardim. The girls from the first stanza of the oral … This is another testimony to the continued creativity of Sephardic lyrical poetry in the oral tradition. Text Dak il … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Chanukkah … Hanukkah … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 6. Coplas de Hanukkah: Dak …
La luz en el balcón (Avre tu puerta, Avre tou puerta)
… non vas a ser más para mí. … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La luz en el balcón (Avre …
La malcasada con un viejo (Todo bueno tengo, Todo Buoina tengo)
… malo no me la deja meter. … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La malcasada con un viejo …
La estrella Diana (Magnana Magnana, Majana & Majana - Romance Espagnole)
… A popular cantiga from the Eastern Sephardi repertoire (CMP AA40, Hemsi 1995, no. 78) of … blancos. Yar yar ey aman. … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La estrella Diana (Magnana …
La paloma/Cuando salí de la Habana (La palomba-Espagnol, La paloma)
… in the oral tradition, perhaps because of its obvious non-Sephardi pedigree. However, the last strophe in Haim's … ventana llega una palomba... … An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim … … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … Turkey … Paraliturgy … La paloma/Cuando salí de …