(149 results found)
39-40. Golden Manangĕ + My Dear Mamuchi
… and “My Dear Mamuchi” (song 40) are humorous songs about romance, each composed in the form of a teasing and erotic …
EL robo de Elena (Ke Offissio tenesch)
… This romance (CMP F5) is based on the story from the Greek …
Landarico (El Rey ke mountcho)
… A relatively full version of this romance (CMP M8; see Hemsi 1995, no. 42), even though the …
La gallarda matadora (De enfrente la vide venir)
… An extremely corrupted fragment of a very rare Judeo-Spanish romance that was hardly documented in oral tradition (CMP …
Vos labraré un pendón (Ken sekasa kon amor)
… Another romance (CMP X3; Hemsi 1995, no. 63), containing only a …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… of Illinois Press. Lukin, Michael. 2020. “Servant Romances: Eighteenth-Century Yiddish Lyric and Narrative …
La estrella Diana (Magnana Magnana, Majana & Majana - Romance Espagnole)
… … La estrella Diana (Magnana Magnana, Majana & Majana - Romance Espagnole) …
El conde Niño (Alevantech vos tourundja, Alevantéseh vos, Alevantesch vos touroundja)
… Another short rendition of a romance (CMP J1). Haim's recording is reflected in versions …
El infante cautivo (Carselero i piadoso, Karselero al piadoso, Carcelaro ipiadoso, Karselero ai piadoso, Karselero i piadoso)
… This romance (CMP H16) was popular among the Eastern Sephardi … of the narrative and is an example of his performance of a romance with highly embellished melodies without clear beat, … the text below presented according to the conventions of romance scholarship) is obliterated by the musical …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… This truncated version of the romance ¿Por qué no cantáis la bella? (CMP J4) is rare among … More Turkish phrases and words, all unrelated to the romance, can be heard within the Ladino verses. Haim's … contains only three verses from the opening of the romance, probably because of the need to meet the time-limit …