(26 results found)
40. Alabanzas a Jerusalem
… … Ninth of Av - Tish'ah BeAv … Tish'ah beAv - Ninth of Av … Rhodes … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 40. Alabanzas a …
28. La Mora
… … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Passover … Pesach … Rhodes … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 28. La Mora …
27. Un Cabritico (Had Gadya)
… … Pesach … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Gibraltar … Rhodes … Hagada … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 27. Un …
26. Las Palabras Retorneadas (Ehad Mi Yodea)
… Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Gibraltar … Monastir … Rhodes … Sarajevo … Tetuan … Sephardi … Susana Weich-Shahak …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… of the Judeo-Spanish tradition from the island of Rhodes. Susana Weich Shahak recorded two versions of El … points to the probable adaptation of a local melody from Rhodes or the nearby city of Izmir to El debate de las …
3. The Little Sister (Aḥot Qetanah)
… Nora'im - High Holidays … Rosh HaShanah … Rosh Hashanah … Rhodes … Ahot ketanah … Ahot qetanah … Eastern Sephardi … 3. …
2. El Merecimiento de Isaac (Im Afes Rova Haqen)
… (1856-1932), a rabbi and hazzan active on the Island of Rhodes who was highly revered by our collaborators of Rhodesli and Izmirli origin. The translation was published …
1. El Atán, el Atado y el Ara (Et Sha'arei Ratzon)
… the brothers Rosa and Perahia Avzaradel from the Island of Rhodes (1a-b). The melody they use is a variant of that of … de la Ley (see below, no. 35). Texts 1b. Rosa Avzaradel (Rhodes) Es hora que las puertas de tu piadad serán abiertas … - Judizmo … Ladino - Judeo-Espanol - Judezmo … Rhodes … Balkan music … Field recording … Field work … …
35-36. La doncella moribunda
… a mourning song for a young maiden. The first version, from Rhodes, retains a rather complete text: “Like a rose in the …
28-30. Licencia para la novia
… of this theme are included in this collection, one from Rhodes and two from Bulgaria. The first one refers to the …