(318 results found)
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
… did: they wrote a cover version in their own language. Oral versions from Bulgaria and Bosnia were recorded. One …
70. El barón despreciado ( La Gloria)
… no. 75 ). This recording is unique due to its a capella choral harmonization. For other versions see Bernheim 1920 …
74. La esperanza (La Gloria)
… in Sarajevo and seems to have been known only there as oral testimonies recorded in Israel from Sarajevan …
76. La pipitera conversa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… Only one fragmentary version from Turkey was recorded from oral tradition and it shares the first stanza and the …
77. Tu sos una rosa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… Attias 1972 , no. 36 (copied from Pinto 1956 , p. 26). Oral versions were also recorded (see NSA Yc 01097/3, Y …
El Jiwneh Hagalil (Lied der galilaischen Arbeiter) – God will Build the Galilee (Galilee Worker’s Song)
… 1913) was the first in a line of symphonic, chamber and choral works by many prominent composers such as Michail … While Kisselgoff’s transcription quoted in Saminsky’s choral score included a dance metronome marking of quarter = …
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
… the melody, but just punctuate it. The rather static, choral-like piano part indeed leaves the space open to the …
Shoef kemo eved [Rosh ha-shanah].
… the morning services of Rosh Hashanah is still extant in oral tradition with some slight differences. … From the …
Naomi Bahat-Ratzon
… … Ethnomusicology … Jewish musical tradition … Oral tradition … Yemen Jewery … Jewish musical culture … …
Eliyahu Hacohen
… radio programs were dedicated to one song and included the oral testimonies of veterans of the Yishuv (the Jewish …