(447 results found)
Uno, dos, tres, cuatro (25)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … עבודת שטח … Uno, dos, tres, …
Cuando yo en cá de mi padre (26)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … Cuando yo en cá de mi padre …
27. Mi nuera, mi nuera
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … 27. Mi nuera, mi nuera …
Está Rahel lastimośa (28)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … Está Rahel …
Viva ordueña (29)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … Viva ordueña (29) …
Ya crecen las hierbas (30b)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … שירת נשים … Morocco … Ya crecen las …
Muerte que a tódos convidas (31)
… … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … Muerte que a …
De Burgos partió ese rey (32)
… Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … De Burgos partió …
Linked by Melody: Gibraltar/Moroccan Songs for Passover (and Shavuoth)
… (Hodu l’Adonay ki tov, ki le’olam hasdo) followed by its Ladino translation (Alabado sea su nombre/porque siempre …
Cada Año Mijorado: Judeo-Spanish Songs for the Year Cycle
… for rituals of the Jewish year cycle. … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Ladino - Judeo-Espanol - …