(442 results found)
Makam segah- Yah qados yosev tehillot (beste)
… syllables which the Jewish poets tried to fill with Hebrew words. … Ottoman Hebrew Sacred Songs … Ottoman … Ottoman Empire … Song … Songs … Piyyutim … …
El Jiwneh Hagalil (Lied der galilaischen Arbeiter) – God will Build the Galilee (Galilee Worker’s Song)
… An ancient piyut [liturgical song] transformed into a Zionist song, a complete study of … status in the twentieth century as an iconic song of the Hebrew pioneers rebuilding Eretz-Israel. [1] Since the … Jewish national rebirth colored in the dorian mode. The Hebrew tune of the Galilee workers provided not only a sharp …
“Schlof majn Kind, ich wel dich wigen” (Wiegenlied) – Sleep my child, I will cradle you (Lullaby)
… post-romantic lied arrangement of this Yiddish song for voice, viola and piano (Schitomirsky 1912). [1] The … deviations add a reflective, biting note to this cradlesong. With this tune, Stutschewsky ties up the first … to night-time with an ambivalent song in either Yiddish or Hebrew, that greys out the diaspora/Israel borderline. …
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
… to beginning of the nineteenth century) celebrates the Hebrew month of Nissan, the month associated with the … this Iraqi Jewish tune adapted from Idelsohn’s Thesaurus of Hebrew Oriental Music (1923b: 140, no. 193) is an unexpected … through various religious and philosophical themed folksongs. [1] Nahôn libbo reflects a fundamental aspect of …
Hebräischer Tanz (Original aufgenommen von S. Kisselgoff) – Hebrew Dance (Originally transcribed by S. Kisselgoff)
… Jewish Folk Tunes … Ashkenazim … Cello - Violoncello … Folk songs … Joachim Stutschewsky … Klezmer music … Hebräischer Tanz (Original aufgenommen von S. Kisselgoff) – Hebrew Dance (Originally transcribed by S. Kisselgoff) …
שיר הנמל
… the outside world, tangible or imaginary. For this reason songs about boats, sea travel and ports are also conspicuous in the children’s repertoire in Hebrew. … ילד חן, ילדת חן: שירי הזמר של ילדי היישוב העברי …
25. El padre Mercader + El cuerpo de la mujer (CES)
… version under the title Ah Sarica bré (Odeon 54238). The song was widely documented in fieldwork from singers … with similes inspired by natural elements adopted from a song known in the literature as El cuerpo de la mujer or Las … in Salonica. The tune in 7/8, borrowed from a Bosnian song with similar content, is characteristic of many Balkan …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… to many melodies. Alternate stanzas are written in Hebrew and Arabic. This recording features Shalom Keisar, … accompanied by hand clapping. The singer opens with the song’s most widely known melody, which was popularized by … the second verse and the choir the third. At the end of the song the singers sing a third, slower melody, and a …
A Polka-Mazurka
… collection " Leibu Levin: Word and Melody " (In Yiddish, Hebrew and English; Tel Aviv: I.L. Peretz publications. … vemen? Leibu Levin Performs in Yiddish … Yiddish … Yiddish songs … Mazurka … Modern Yiddish stage … Non-religious …
Sheh naaleh be-shem tov u-gedulah ke-birkat ha-milah. Omen. Zemer li-verit milah.
… the good and great name to the blessing of alliance. Omen. Song for the circumcision ceremony. Performed by Shlomo ben … Aga from Shiraz on July 16, 1913. Cylinder # 627. 1:55 Two songs are included in this recording. The first one is …