(442 results found)
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… it appeared in the first post-World War II commercial LP of songs in Ladino ( Gloria Levy 1958, no. 17). It is also … stanza. Haim Effendi recorded another version of this song in 1922 (Orfeon 13125, see Bresler ). In most modern … 1995 , no. 92). The music is inspired by the Greek folk song Σε ωραίο περιβóλι (In a pretty garden; see, …
2. Grande displacer me haces (Jacob Algava)
… This love song, evidently very popular at the beginning of the … Attias (1972, no. 91) documents it attached to a different song, Cruela apiadate de m i (the melody is similar; see … 35 stanza are usually included in another Judeo-Spanish song, El amor furiente ( Attias 1972 , no. 83). The last …
8. Venid venid vos contaré (Jacob Algava)
… Although the text is rare, the melody of this song is a very popular one adapted to other famous şarkis , … yare … 10 … 7 … 40801 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardi music … Salonica … …
10. La seducida en la fuente (CES)
… This extremely widespread song of Hispanic origin is known among Sephardic Jews both … … 10 … 7 … 40805 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardi music … Salonica … …
13. Los árboles llorosos (CES)
… This song, derived in part from Greek traditional folk poetry … early recordings, notably by Haim Effendi , to whom this song is often attributed, attest to its fame. Eventually it … / yo me vo murir,” which forms an inseparable part of this song in the modern tradition (see Attias 1972 , nos. 115, …
14. El nacimiento y la vocación de Abraham (CES)
… and in the oral tradition. This copla bifurcated into two songs with distinctive melodies. One, beginning “Cuando el Rey Nimrod,” is likely the most widespread Ladino song in the modern discography. It has a distinctive melody … the newborn son). However, in most known versions of this song, the parido is invoked only at its end. Terah’s desire …
15. Cinco años ya va hacer (CES)
… One of the widespread Judeo-Spanish songs of the early twentieth century that disappeared from … años ya va hacer also appears as a melodic incipit for the Hebrew poem Yah el magen ve’ozer (acrostic Yehuda) one of … the melodies of songs in Ladino appearing in collections of Hebrew poetry from late-nineteenth- and early …
16. El pájaro de amor (CES)
… Hemsi 1995 , no. 86). Commonly the opening stanza of this song is “Mama yo no tengo visto / pájaro con ojos mavís,” a … logically located in Hemsi’s version at the opening of the song. The melody is very similar to the one registered for … amán … 10 … 7 … 40817 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
17. La enamorada precoz + El mancebo cruel (CES)
… The opening stanza is widespread in many songs (e.g. Attias 1972 , no. 24; Levy 1959-1973 , vol. I, … the same second stanza as this version. The rest of the song (stanzas 3-5) is unique to this recording. De edad de … … 10 … 7 … 40819 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
18. La hermosa durmiente (CES)
… This is one of the most popular Ladino songs both historically and up to the present, first … that led many modern performers to categorize this song as a lullaby. This rare stanza was to date found only … … 10 … 7 … 40821 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …