(417 results found)
14. El nacimiento y la vocación de Abraham (CES)
… and in the oral tradition. This copla bifurcated into two songs with distinctive melodies. One, beginning “Cuando el Rey Nimrod,” is likely the most widespread Ladino song in the modern discography. It has a distinctive melody … the newborn son). However, in most known versions of this song, the parido is invoked only at its end. Terah’s desire …
15. Cinco años ya va hacer (CES)
… One of the widespread Judeo-Spanish songs of the early twentieth century that disappeared from … años ya va hacer also appears as a melodic incipit for the Hebrew poem Yah el magen ve’ozer (acrostic Yehuda) one of … the melodies of songs in Ladino appearing in collections of Hebrew poetry from late-nineteenth- and early …
16. El pájaro de amor (CES)
… Hemsi 1995 , no. 86). Commonly the opening stanza of this song is “Mama yo no tengo visto / pájaro con ojos mavís,” a … logically located in Hemsi’s version at the opening of the song. The melody is very similar to the one registered for … amán, amán … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
17. La enamorada precoz + El mancebo cruel (CES)
… The opening stanza is widespread in many songs (e.g. Attias 1972 , no. 24; Levy 1959-1973 , vol. I, … the same second stanza as this version. The rest of the song (stanzas 3-5) is unique to this recording. De edad de … la mi dolor. … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
18. La hermosa durmiente (CES)
… This is one of the most popular Ladino songs both historically and up to the present, first … that led many modern performers to categorize this song as a lullaby. This rare stanza was to date found only … los guía. … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
19. El guitarrista + La firmeza de las estrellas + El enamorado engañado (CES)
… to the late-nineteenth century flamenco repertoire. The song was also recorded by Albert Beressi (Odeon 54339, … 1972 , nos. 1 and 3). Although appearing under the CES, the song is performed by a soloist and his performance is very … m’engañó … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
24. El buceador (CES)
… that was well known in Salonica, but the rest of the song is totally different. Attias ( 1972 , no. 5) has documented this song with the opening “Se pasea Katina.” However, the … pp. 235-239) identified the source of this rare Ladino song in two French traditional songs: L’embarquement de la …
26. La rosa de mayo + Los bilbilicos (CES)
… into one unit became one of the quintessential Sephardic songs in the twentieth century commercial market (see Attias … The melody was adapted at an early stage to religious Hebrew texts, especially to the Sabbath table song, Tzur mi-shelo akhalnu , (cf. Idelsohn 1923 , nos. 476 …
27. El alma dolorida (CES)
… A song from the beginning of the twentieth century, it was … , no. 142). Most probably, this is a case of two different songs pasted together (stanzas 1-5, two decasyllabic lines … aboreser. … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
29. La llamada a la Morena + La nave por partir (CES)
… graciosica sos…”) that was probably added later. The song became one of the most popular ones in the contemporary … Salonica mentioned only in the Salonican versions of this song. Morena a mí me aman, yo blanca nací. Del sol del … Morenica… … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …