(65 results found)
Haynt Iz Purim, Brider
… Coopersmith Hebrew version 1942: … ps://jewish-music.huji.ac.il/sites/default/files/attachments/Hebrew%20version%20Coopersmith%201942.jpg Emil Saculet … Purim brider' from the Ruth Rubin's archival collection, "Folksongs and Folklore 1948-1967 – Holidays' Songs – Purim." …

Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… Eliyahu Hacohen, the ultimate connoisseur of the Israeli Hebrew song, who wrote one of the most authoritative studies on Hatikvah ever, notes that a Hebrew translation by Mendel Stern of Die Wacht am Rhein was … at the same time when the text was being printed as a “folksong” in Meirovitz’s ‘Shirei ‘am-tziyyon’ (to be sung to …
Karev Yom
… him if the interview should be carried out in English or Hebrew. With a distinctive “sabra” accent and in his … baritone voice, Bikel reprimanded Gazit in highbrow modern Hebrew by saying that “the Hebrew language is still holding … earliest commercial recordings of Israeli and other Jewish folksongs made for the international market after World War …
A Gneyve - A Yiddish Song of Theft and Poverty
… published both in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies (1932), which is dedicated to … University Press. Idelsohn, Abraham Zvi. 1932. Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Volume 9 The Folk Song of the East … Friedrich Hofmeister. Noy, Dov and Meir Noy. 1971. Yiddish Folksongs from Galicia . Jerusalem: Hebrew University. …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… Month is dedicated to “E h ad mi yodea” the famous serial folksong added to the Passover haggadah . This article, … apparently for the first time, as a manuscript addition (Hebrew and Yiddish) to a copy of the Ashkenazi haggadah … those of “ H ad gadya” and “Addir hu,” was published in Hebrew (with a few Aramaic words) along with a translation …
Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
… The album includes folksongs in Ladino that Sephardic Jews used to sing in … by a substantial trilingual booklet (English, Spanish, and Hebrew) that includes detailed commentaries on the contexts … Manuel Pedrosa. Jerusalén: Jewish Music Research Centre, Hebrew University of Jerusalén. Kaufmann, Nikolay | קאופמן, …
In Zaltsikn Yam - A Yiddish Workers' Song
… Idelsohn in 1932 in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies and was classified by him as a … was published by Ruth Rubin in her 1968 booklet Yiddish Folksongs of Social Significance . While this song was one … and the old songs that they sing [See this interview in Hebrew ]. The version featured on this album has Kahn …
Had Gadya in Israeli Culture
… Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied … their appearance in a now lost, anonymous manuscript of a Hebrew prayer book in parchment apparently still found …
Had Gadya
… Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied … their appearance in a now lost, anonymous manuscript of a Hebrew prayer book in parchment apparently still found …
Atah Ehad
… a zemer for the Sabbath, a Hassidic niggun and a Yiddish folksong. In addition, some Ashkenazi tunes were … the score should follow the natural direction of the Hebrew language – the melody is set as a responsorial piece … Studies in Oriental Jewry 100, (2004), pp. 125-146 (In Hebrew). [3] Idelsohn, Sefer Hashirim, iii. [4] Netiva Ben …