(187 results found)
Na’aleh L’artzeinu – A Simple Melody with an Intricate Story
… The text draws from poetic formulae common in early Zionist Hebrew poetry. In Zionist songbooks and collections from the … and are only known to experts in the history of modern Hebrew song. Na’aleh L’artzeinu is only dimly remembered by … following: I learned the song (by ear) as a child from the singing of a woman named Molly Sallen, who taught in the …
Haint Iz Purim, Brider, Part II
… includes therefore the stanza before the last (on the Hebrew letter “shin”), the last one (on the letter “tav”) … niggun . This type of performance recalls the patterns of singing ‘Shoshanat Yaakov’ by the Hassidim of the Modzhitz … present day. Feig sings Kipnis’ ‘Hag Purim, Hag Purim’ in Hebrew and Yiddish, a common practice in American Jewish …
Qad Zawajunī - Here I Was Wed
… … Background Qad Zawajunī is a form of 'play song” or singing game commonly performed among the Jewish communities … Zawajunī in English translation, Arabic transliteration and Hebrew translation הִנֵּה הִשִּׂיאוּני הִנֵּה הִשִּׂיאוּני עלמה … the Dead: Text, Body and Voice,' Doctoral Thesis, The Hebrew University of Jerusalem, 2011. (In Hebrew) Klein, …

Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… Eliyahu Hacohen, the ultimate connoisseur of the Israeli Hebrew song, who wrote one of the most authoritative studies on Hatikvah ever, notes that a Hebrew translation by Mendel Stern of Die Wacht am Rhein was … to wander around the streets of Rishon le-Tziyyon loudly singing the Russian revolutionary song ‘Mi za svobodu …
A Gneyve - A Yiddish Song of Theft and Poverty
… published both in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies (1932), which is dedicated to … of the poet Haim Nahman Bialik, an acquaintance, she began singing Yiddish folk songs, becoming one of the first female … University Press. Idelsohn, Abraham Zvi. 1932. Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Volume 9 The Folk Song of the East …
The Jerusalem-Sephardic Tradition
… This article shows the crystallization of the prayer and singing style known as “Jerusalem-Sephardic,” which … the 20 th century in Jerusalem and is a combination of the Hebrew language, which forms the base of prayers and … University of Chicago Press, 1998. * Translated from the Hebrew original in 'An Invitation to Piyut' website, by Elie …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… apparently for the first time, as a manuscript addition (Hebrew and Yiddish) to a copy of the Ashkenazi haggadah … those of “ H ad gadya” and “Addir hu,” was published in Hebrew (with a few Aramaic words) along with a translation … clarinet, violin and double bass accompanying the singing. They only sing up to the number five and towards …
La Gallarda matadora
… possible connections. Background Sepharad is the medieval Hebrew name for the Iberian Peninsula. The Sephardic Jews' … morphological and phonological features adopted from Hebrew and the local languages of the peoples that … southern region of Spain that includes instrumental music, singing and dance. Theories as to how and when flamenco took …
Likhvod Hatanna Haelokai (In Honor of the Holy Tanna)
… Ha-Elokai.' The song is mostly constructed according to the Hebrew acrostics of “atbash” (alternating the Hebrew alphabet in direct and reverse orders; certain … were some singers who had the 'Hazakah' (privilege) of singing 'Likhvod Ha-Tanna Ha-Elokai', and the song would be …
Chasidic in America
… first beat and Oysher responding with an improvisatory scat singing passage, clearly reminiscent of similar vocal … Oysher was in mingling Hassidic chant with the popular scat-singing craze of the day.” 1 The second section of the song … Lexicon of the Yiddish Theater , vol. 3. New York: The Hebrew Actors Union of America, 1959, pp. 2407-2415. 1 …