(669 results found)
Dort wo die Zeder: A Forgotten Zionist Anthem in German
… these songs are only remembered by a small hardcore of old Hebrew songs’ enthusiasts. Dort wo die Zeder was one of … on the basis of German aesthetics, in this case poetic and musical. Dort wo die Zeder also shows how the Zionist … blauen Meeresstrand, In dieses liebes, trautes Vaterland! Hebrew and Yiddish translations Dort wo die Zeder was soon …
Andalusian Nuba
… of the Nuba, which is considered the pinnacle of Andalusian music, from its origins in 9 th century Spain, its arrival … Nuba is considered the most important type of North African music. The music's origins can be traced back to 9 th … liturgy and paraliturgy (Piyyutim). Translated from the Hebrew original in 'An Invitation to Piyut' website, by Elie …
Para Para
… on the JMRC’s release Cute Boy, Charming Girl (Anthology of Music Traditions in Israel, 23) , a collection of Hebrew children's songs released in 2013. Barely three … Dance in Jerusalem and the Department of Musicology of the Hebrew University who located a number of anthologies where …
Yiddish – The Mame Loshn (Yiddish - the Mother Tongue)
… American assimilation, and Zionism's insistance on Hebrew as the national language of Israel, its numbers have … of the culture are discussed such as film, poetry and music. There are a few scenes in the film where Yiddish music is heard and performed. Some of them include the …
Cantor Hugo Chaim Adler: the man and his music
… Thesis dissertation. … 1 … New York … Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, New York … Barry Tabaknek … Cantor Hugo Chaim Adler: the man and his music …
Atah Ehad
… the score should follow the natural direction of the Hebrew language – the melody is set as a responsorial piece … see below. Although Idelsohn can be credited as the first musician to introduce this melody to the Zionist repertory … Studies in Oriental Jewry 100, (2004), pp. 125-146 (In Hebrew). [3] Idelsohn, Sefer Hashirim, iii. [4] Netiva Ben …
Shir HaKavod
… letter of each line forms an acrostic that spells out the Hebrew alphabet. It is customary to recite the Piyyut when …
Had Gadya
… Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … the modern fate of the song with in contemporary Israeli musical repertoire. H ad Gadya was incorporated to the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied …
Had Gadya in Israeli Culture
… Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … the modern fate of the song with in contemporary Israeli musical repertoire. H ad Gadya was incorporated to the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied …
In Zaltsikn Yam - A Yiddish Workers' Song
… of Russian Jewish political life.” (4) There are two main musical arrangements to the song. The first is a monophonic … Idelsohn in 1932 in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies and was classified by him as a … and the old songs that they sing [See this interview in Hebrew ]. The version featured on this album has Kahn …