(51 results found)
Elohim hashivenu: A liturgical insertion for the High Holidays in Salamone Rossi's version in Italy and beyond
… function, to another minhag , that of the Romaniote (Greek) communities . We should notice that other verses of … … Hosha'nah Rabbah … Leo Levi … Torah … Torah reading … Greek Jews … Joshua Jacobson … Italian … Sephardi … …
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs
… Musical life before 1912 . Karditsa: Author’s edition. (in Greek). … Kaufman, Nikolay 1985 >>> “The Folk Songs of the …
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… no. 80; Hemsi 1995 , no. 92). The music is inspired by the Greek folk song Σε ωραίο περιβóλι (In a pretty garden; see, …
6. Cantiga de Hanum Dudún (Jacob Algava)
… A very popular wedding song of Greek origin, known mainly in Salonica (CMP AA63, AA65; …
13. Los árboles llorosos (CES)
… This song, derived in part from Greek traditional folk poetry (Κλαίνε τα δέντρη γιά νερó; …
24. El buceador (CES)
… are not to be found in these French songs seem to come from Greek songs. One is the forty sailors, probably from the … a lot which falls on the youngest among the sailors (in the Greek ballad το στοιχειωμένο πηγάδι, see Armistead and …
29. La llamada a la Morena + La nave por partir (CES)
… in most documented versions it is “Ojos pretos tu” or the Greek equivalent “Mavromata mu.” Bašisten is a market in …
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
… 1972, p. 282). With a high degree of probability, this is a Greek or Turkish melody (Idelsohn described it as “Turkish, …
57. Me queres matar mancebo (Mlle Rosa)
… This is the only Ladino song (perhaps a cover of a Greek song) recorded by this singer named “Mlle. Rosa” on …
69. Asiéntate te hablaré (La Gloria)
… A rare modern song with a refrain in Greek. The third stanza is usually included in Cantiga de …