(133 results found)
In The Land Of The Pyramids: A Secular Take On Passover
… as “folk melody.” Indeed, the tune recalls those of Russian folksongs. However, it has not been located, thus far, …
The Fall of Jerusalem in Song: The Ashkenazi Melody She’eh ne’esar
… is found in many Ashkenazi liturgical melodies and Yiddish folksongs. All in all, this oral version vindicates Wodak’s …
The Edith Gerson-Kiwi Legacy
… Had Gadya Kedusha Four Melodies for Four Questions Yiddish Folksong (The Music of the Yiddish Folksong) Selected Letters from Edith Gerson Kiwi's …
Review essay: Kevin C. Karnes and Emilis Melngailis, Jewish Folk Songs from the Baltics
… Abba Kovner and Sinai Leichter. 1985. Anthology of Yiddish Folksongs , Vol. 4. Jerusalem: Magnes. Vītols. Jāzeps (ed. …
Purim Lanu, Pesah a la Mano: Celebrating Flory Jagoda (1923-2021)
… . Today many consider “Pesah a la mano” as a traditional folksong, and rightly so. Jagoda first recorded the song in … melody, ensured that this song would be received as a folksong. Not too long after it was released, “Pesah a la … customer may infer that “Pesah a la mano” is a truly old folksong. Zaragoza is certainly not alone. Recordings …
Arabs - Jews - Music
… Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong … Arab-Jewish … Islam … Arabs - Jews - Music …
Beregovski Collection - Nign no. 3
… to the Eastern European melos of the Jewish prayer, Yiddish folksong and instrumental music, enabled the distribution of … osnovy evrejskoj narodnoj pesni [Basic Scales in the Jewish Folksong],” In: Pesennaja lirika ustnoj tradicii ( Song …
Fog al-Nakhal (فوق النخل): Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong
… once again reinforcing the popularity of this Arabic folksong within the community.' [8] Mustacchi wrote “Kum Am … further illuminate the pre-history of this much beloved folksong. Endnotes [1] Hassan, Scheherazade-Qassim, … Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong … Courtney Blue …
Sonic Ruins of Modernity
… phenomena interact in the making and distribution of folksongs beyond their time. Through Judeo-Spanish (or Ladino) folksongs, the author illustrates a methodology for the … century. He fleshes out in a series of case studies how folksongs can be conceived, performed and circulated in the …
An Ashkenazi version of “Ehad mi yode’a” in…Arabic
… the making of this song. Translating the beloved Passover folksongs added to the Haggadah sometime during the late …