(519 results found)
13. Los árboles llorosos (CES)
… This song, derived in part from Greek traditional folk poetry (Κλαίνε τα δέντρη γιά νερó; cf. Havassy 2011a , …
24. El buceador (CES)
… as we have seen, motifs found in romances and other folksongs. In her testimony, Bouena Sarfatty Garfinkle (see …
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
… record. It has a resemblance to the refrain of the Serbian folksong “Malo ja, malo ti, više ja, nego ti, pa ćemo se …
El novio manda
… … Balkan music … Field recordings … Field work … Folk music … Folklore … Folksongs … Ladino … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … …
Gilu ha-Galilim (Rejoice Galileans)
… in Canaan: Early Songs of the Land of Israel (1881-1946) … Folk songs … Halutzim … Land … Yishuv … Israel … Gilu …
Eileh Toldot Noah
… Sheps, 1892-1968), a member of the Warsaw Jewish folklore researchers' circle, whose members were inspired by …
“Unter dem kinds Wiegele” – Beneath the Baby’s Cradle
… Stutschewsky's 13 Jewish Folk Tunes … Ashkenazim … Cello - Violoncello … Folk songs … Joachim Stutschewsky … Klezmer music … “Unter …
“Der Rebe geht schon tanzen” (chassidisch) – The Rabbi is about to Dance (Hasidic)
… Stutschewsky's 13 Jewish Folk Tunes … Ashkenazim … Cello - Violoncello … Folk songs … Joachim Stutschewsky … Klezmer music … “Der …
El Jiwneh Hagalil (Lied der galilaischen Arbeiter) – God will Build the Galilee (Galilee Worker’s Song)
… Stutschewsky's 13 Jewish Folk Tunes … Ashkenazim … Cello - Violoncello … Folk songs … Joachim Stutschewsky … Klezmer music … El …
“Schlof majn Kind, ich wel dich wigen” (Wiegenlied) – Sleep my child, I will cradle you (Lullaby)
… Stutschewsky's 13 Jewish Folk Tunes … Ashkenazim … Cello - Violoncello … Folk songs … Joachim Stutschewsky … Klezmer music … “Schlof …