(224 results found)
14. Y fuérame a bañar/ Pase la novia andando
… … Morocco … Moroccan … Ethnography … Ethnomusicology … Field recordings … Judeo-Spanish - Ladino … Judeo-Spanish …
El novio manda
… Life Cycle in the Eastern Mediterranean … Balkan music … Field recordings … Field work … Folk music … Folklore … Folksongs … Ladino … …
Lied ohne Worte (chassidisch)
… singing itself filled with dwejkuth and conviction. In this field the Jews thrived and turned the Song without Words …
"Ki hinneh kahomer"
… Sung by the Hasidim … Hasidic dynasties … Ethnomusicology … Field recordings … Hasidic niggunim … Hasidim … Hasidism … …
"Shir la-ma'alot essa 'einai"
… the Hasidim … Dance … Hasidic dynasties … Ethnomusicology … Field recording … Niggun … Niggunim … Prayer … Fieldwork … "Shir la-ma'alot essa 'einai" …
Berl's Niggun
… Mazor. … The Klezmer Tradition in the Land of Israel … Field recordings … Hasidim … Hasidism … Klezmer … Klezmer …
Niggun Meron
… Tradition in the Land of Israel … Arab Music … Clarinet … Field recordings … Hasidic niggunim … Lag Ba'Omer … Meron … …
25. El padre Mercader + El cuerpo de la mujer (CES)
… Sarica bré (Odeon 54238). The song was widely documented in fieldwork from singers originating in Turkey, the former …
Shir be-et harishat ve-ketsirat ha-sadeh
… harishat ve-ketsirat ha-sadeh . A song performed in the field during plowing and grain harvesting. Performed by 2 …
Eliyahu Hacohen
… appeared in this blog and each one incorporated original field recordings and visuals related to the modern Hebrew …