(1312 results found)
10. Tekkumbhagam—Kochi Synagogue Song
… (x2) A solid foundation for the paḷḷi they laid. (x2) Music rang out, with booming of drums, (x2) With fireworks … them: (x2) “You must try to build it, try with all your heart. 5. You must try to build it, try with all your heart. You’ll gain from your effort an extra reward.” (x2) …
8. Kadavumbhagam—Kochi Synagogue Song
… the building of the oldest synagogue still at least partially standing in Mattancherry, Kochi. According to … There it was painstakingly restored, reconstructed as part of the museum, and opened to the public in 1995 (Fishof … Lane recorded the song again in 2006 to facilitate its musical transcription. After the interior of this synagogue …
Rabbi David Buzaglo
… is an opportunity to revive his biography in our website. A musical and rabbinical prodigy since his early days, Rabbi … exposure to the modern Hebrew song, a process that had started in Morocco, is his cover of “Bab el Wad,” a poem by … the entrepreneur Abraham Pinto from Tangier, undertaken as part of a wider ethnography of the Moroccan Jewish liturgy …
2. The Song of Evarayi
… communities (not Kadavumbhagam-Kochi). Recorded by ethnomusicology students from Bar-Ilan University, Moshav … gifts in Kerala, where a carpenter is not simply an artisan but also the architect and master builder of a … land.” Shibush cannot be identified conclusively as any particular place in Kerala. Jussay (1986) argues that it was …
15. Mutiyayi Ninnu (Tekkumbhagam-Kochi paḷḷi Song)
… of several paḷḷi (synagogוe) songs about the building of particular synagogues in Kerala. This one commemorates the … gathered And fixed for the palli a solid foundation. Music rang out, with booming of drums, Fireworks exploding, … the precious and splendid paḷḷi. They prayed to God with heartfelt devotion, Praising Him as one man. Crafted with …
Landarico (El Rey ke mountcho)
… from Istanbul and most especially from Bulgaria (particularly in the last two verses), whose Sephardi … … Ladino … Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … …
Caballero enamorado (Montagnas ize polvo)
… - Montañas hice polvo, piedras disminoci; corri por alcanzarte, yo nunca ripusi. Caballero a mí me llaman con muy … ama. - Hermoso caballero, gracioso y bravo, percura de acercarte y conta el cabo. … An Early Twentieth-Century Sephardi … … Ladino … Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … …
El alma dolorida (La soledad de la notschada)
… ah, de mal sufrir. Pidrí oficio y bien y vicio por alcanzarte, ah, mi quirida El Dio el alto me dio riquesa con mi … … Ladino … Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … …
Va-amartem Ko Leẖay
… Kiwi … Hazan … Hazzan … Iraq … Jerusalem … Liturgical music … Paytan … Lag Ba'Omer … Baghdadi … Edith (Esther) Gerson Kiwi … Va-amartem Ko Leẖay …
Nishmat Kol H̱ay (Part Two)
… Kiwi … Hazan … Hazzan … Iraq … Jerusalem … Liturgical music … Paytan … Passover … Pesach … Hagada … Baghdadi … Edith (Esther) Gerson Kiwi … Nishmat Kol H̱ay (Part Two) …