38. Cantiga de Hanum Dudún (CES)

Cantiga de Hanum Dudún

CES


See the notes to another recording of this song in no. 6 above (by Algava) and below no. 69 for a partial version by the choir La Gloria. The CES’s version is very similar to Algava’s, except for the lack of the refrain “Tirilaylay hop” and the fifth stanza whose lines 3-4 are rare. On the label of the record is written: “Hüzzam şarki.”

Una noche yo me armí

por vuestro vecindado.

Deješme la puerta ‘bierta

y el candil amatado.

 

Ventanas altas tienes tú

con velas amarillas.

Esta noche arrog’al Dio

que me subaš arriba.

 

El devantal que vos llevaš,

lo d’en el bajo’s mío.

Si es por el harem, Dudún,

mañana de mañana.

 

El anillo que vos llevaš

el diamante es mío.

El kuyumği que lo hizo

es primo hermano mío.

 

Buenas noches, Hanum Dudún,

repuesta ni palabra.

Te rogaré, te besaré

la puerta de tu hermana.

Join Our Newsletter

Subscribe to our newsletter to get updates