7. Una cierta hija (Jacob Algava)

Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
Una cierta hija

Jacob Algava


A love song unique to the tradition of Salonica preserved in very fragmentary versions. Yaakov Sadikario combines the first stanza with other songs (PF 073/01). Moshe Haleua also remembers only the opening stanza (Saltiel and Horowitz 2001, p. 56). For another fragment, see NSA Y 09506(1) by Shelomo Venezia. The musical structure of each stanza consists of three melodic phrases repeated in the AABBCCB’B” pattern. This melody in makam Beyati is widespread in the Ottoman Ladino repertoire.

Una cierta hija al bodre de la mar

se desesperaba por su enamorado.

Tu me prometites que me ibas a amar

que buscas agora fuir de mi lado.

 

Ma en el punto de rojarme a la muerte

se dijo non vos amar amantes fuertes.

Toma otro si es, si es mi me rojitas.

Ellos son los mušos ma unas lágrimas[?]

Join Our Newsletter

Subscribe to our newsletter to get updates