(4299 results found)
Los árboles llorosos (Arvoles yoran por luvia, Árvolez Joran por louvja, Arvoles yoran pour louvia)
This song, derived in part from the Greek traditional folk poetry (Κλαίνε τα δέντρη γιά…
El conde Niño (Alevantech vos tourundja, Alevantéseh vos, Alevantesch vos touroundja)
Another short rendition of a romance (CMP J1). Haim's recording is reflected in versions…
El infante cautivo (Carselero i piadoso, Karselero al piadoso, Carcelaro ipiadoso, Karselero ai piadoso, Karselero i piadoso)
This romance (CMP H16) was popular among the Eastern Sephardi Jews and was documented in…
10. Folk with Electronics
Salah al-Kuwaiti (violin) and his ensemble, From the Bedouin (possible designation…
9. Nagham
Salah al-Kuwaiti demonstrates his unique violin style in “Nagham” (“Melody”) in maqam…
8. Maqam Siga
Ya’qub al-‘Amari performs maqam siga (singer, ud), accompanied by Avraham Salman (qanun…
7. Yu‘ah Hiduni
“Yu‘ah hiduni” (“He promises that he will not betray me”) composed by one of the…
6. Yad Mu‘ai Sili (My Tears Go Down)
“Yad mu‘ai sili,” (“My tears go down”) composed by one of the Kuwaitis, probably Da‘ud…
5. Bim hasinak wu bahak (Your charm and brightness is collected in you)
Composed by Da‘ud al-Kuwaiti (ud and singer) with female singer Zakkiyah George (…
1-4. A Henna Eve Songs
Tracks 1-4 are reconstructions in Israel of Iraqi songs for the “eve of henna,” the…