(485 results found)
Yaakov Huri recordings
… Hannover, Germany) and the Jewish Music Research Centre (Hebrew University of Jerusalem, Israel) in the framework of … The collection includes synagogue liturgy, life cycle songs, domestic rituals, and readings of sacred texts, …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… name provided by scholars to a long Judeo-Spanish (Ladino) song that was performed until recently in Northern Morocco … by Susana Weich Shahak , Cada Año Mijorado: Judeo-Spanish Songs for the Year Cycle , it is worthwhile to revisit this … they all open with a stanza from a trilingual poem (Hebrew, Ladino and Turkish) whose last line, “Sobre todo es …

"Ezra Aharon veha-Zemer ha-‘Ivri ha-Mizrah.i bi-Tqufat ha-Yishuv"
… … 42621 … 449-72 … Jerusalem … (‘Ezra Aharon and the Hebrew Oriental Song During the Yishuv Period’) … "Ezra Aharon veha-Zemer …
Yaakov Huri
… Bank. His command of three languages English, Arabic and Hebrew led him to this job in which he was highly esteemed. … everything”), and stressed that Huri recorded one Hebrew song, “ H ay, h ay yodu h ay” that “no one else had … the entire liturgical year cycle of the synagogue; songs for the life cycle (circumcision, bat mitzvah and …
La rosa de Mayo + Los bilbilicos (La rosa enfloresse, La rosa enfloressa)
… into one unit became one of the quintessential Sephardi songs of the twentieth century (see Attias 1972, no. 78). The melody was adapted at an early stage to religious Hebrew texts as well (especially to the Sabbath table song, Ẓur mi-shelo akhalnu , cf. Idelsohn 1923, nos. 476 and …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… Hasidic tish-nigunim. Nigunim (Yiddish nign , from the Hebrew niggun —melody) are chants, some with words but most … and melodies of Yiddish popular and Hebrew quasi-Hasidic songs that were instrumentally performed at Israeli Hasidic … tunes, new Yiddish theater melodies, Hebrew quasi-Hasidic songs, and old Hasidic nigunim coexisted, sharing new …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… David Azulay (1724-1806). The exhaustive studies of this song by Bacher (1901-7) and Yaari (1964) maintain that it … in this synagogue ‘Mi-pi El’ was a very well-known song, since the chazzan Moshe Hacohen, who officiated in … that apparently were concieved close to the original Hebrew song. Hereby is the refrain of the song in David …
6. Coplas de Hanukkah: Dak Il Tas, Toma El Tas
… This text is only a fragment of a very old Judeo-Spanish song about the social activities related to the celebration … recorded versions preserve the poetic form of the original song, four-line stanzas with a return to the word Hanukkah … appears in this old song at the end of the first stanza, in Hebrew: lehadlik ner shel Hanukkah (“light a Hanukkah …
Hablo con coraje + El ardoroso amor (Avlo con coradje, Avlo con coragio)
… Love song in a clearly Western style and in 6/8. It consists of … of twelve syllables. The second strophe is part of the song El ardoroso amor which was included in the Ladino play … El buquieto de romanzas (in makam Rast). The text includes Hebrew and Turkish words (dor, dip). A shorter version of …
Yossef (Yusuf) Zaarur
… music. According to family lore (see recorded interview in Hebrew with Zaarur’s daughter ), when Yossef was eight years … musics. Zaarur was also a prolific composer. He composed songs in diverse genres including the Egyptian taqtuqa ; modern Iraqi songs similar to those by Saleh al-Kuwaity; muqadimat …