(208 results found)
La madre de esta novia (22a)
… After the wedding, the mother of the bride asks to be pardoned (v. … it will be better in future events, such as at her son's wedding (v. 3-4) or the circumcision of her daughter's first … son (v. 11-12). Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological …
Dadnós a la novia (23)
… This song is sung by the groom's family after the wedding. They demand the release of the beatiful bride (v. … )v. 3, 6, 9). Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … Dadnós a la novia (23) …
Desde hoy, la mi madre (24)
… This wedding song describes the bride's departure. She leaves her … besiman tov). Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … Desde hoy, la mi madre (24) …
27. Mi nuera, mi nuera
… This wedding song, in romance form, depicts a bride harassed by … to her husband. Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … 27. Mi nuera, mi nuera …
Está Rahel lastimośa (28)
… This romance is frequently sung at wedding. It is about a woman married to a prominent man (v. … (v. 7-12). Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … Está Rahel lastimośa (28) …
Viva ordueña (29)
… A dance-song performed at weddings. The dance movements follow the acts described in … (v. 37-38). Score and lyrics: … Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle … Ethnography … Ethnomusicological Research … Fieldwork … Ladino Songs … לדינו … מרוקו … שירת נשים … Viva ordueña (29) …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… Yemenite Jews. It is sung on many different occasions, at weddings and other celebrations, to many melodies. Alternate … by a tin pan. … 7 … 41729 … NSA studio, Jerusalem … With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… Yemenite Jews. It is sung on many different occasions, at weddings and other celebrations, to many melodies. Alternate … its duple meter. … 7 … 41731 … NSA studio, Jerusalem … With Songs they Respond: the Diwan of the Jews from Central Yemen …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… Yemenite Jews. It is sung on many different occasions, at weddings and other celebrations, to many melodies. Alternate … - leads to the ballel. … 7 … 41733 … Kiryat Ono … With Songs they Respond: the Diwan of the Jews from Central Yemen …
Abda betauhid
… and particularly in the seven feast days after a wedding. This recording features Yosef, Yehuda and Uri … a tetrachord. … 7 … 41739 … NSA studio, Jerusalem … With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen …