(31 results found)

Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… nation-states. From the outset, we note that this is a rare case of bottom-up creativity. A song made its way to … of the literary and scholarly narratives about Hatikvah . Therefore, we rely solely on common knowledge previously … scholars cited two nineteenth-century patriotic German songs, certainly known to German-speaking Jews, as a …
Karev Yom
… commercial recordings of Israeli and other Jewish folksongs made for the international market after World War II. … Song of the Month is dedicated to Bikel’s recording of ‘Karev yom,’ one of the many Hebrew songs that Bikel … Seltzer and the latter’s wife, singer Geula Gil). We shall therefore dedicate the rest of this note to a few remarks …

Yiddish – The Mame Loshn (Yiddish - the Mother Tongue)
… language and culture. Different aspects of the culture are discussed such as film, poetry and music. There are a few scenes in the film where Yiddish music is … 34132 … Ergo Media inc. … … 1979 … Yiddish Films … Yiddish songs … Yiddish … American Klezmer Music … Klezmer revival … …
Para Para
… Kibbutz Ma'anit … Our Song of the Month, Para Para , appeared on the JMRC’s release Cute Boy, Charming Girl … in Israel, 23) , a collection of Hebrew children's songs released in 2013. Barely three months passed after its … the Hebrew University who located a number of anthologies where Para Para was published that were overseen by the …
Dort wo die Zeder: A Forgotten Zionist Anthem in German
… emblematic lyrical signifier of Zionism, other contemporary songs of Hatikvah contented for that spot in the late … nineteenth and early twentieth century. Today these songs are only remembered by a small hardcore of old Hebrew songs’ … the poem is cryptically signed by “F..d” (i.e. Feld). There is copious evidence about its performance in Zionist …
Yiddish Folksong (The Music of the Yiddish Folksong)
… of the Ashkenazi Jews of both Western and Eastern Europe, whereas in the latter region it was influenced by Slavic languages. Both the language and the folksongs, like many other elements of Ashkenazi culture, are made up of a combination of components from different …
Image Before My Eyes
… Jews in the Shtetl and in the cities. Throughout the film there are a few different Yiddish songs sung. Among them are a Yiddish version of the prayer …
Moyshelekh Un Shloymelekh (part 2)
… opens: 'Beneath the green trees, Moyshelekh and Shloymelekh are homeless.'* The present ”Song of the Month,” Unter di … Holocaust) . The most obvious connection between the two songs is their almost identical opening line. However, a … after the other. It ends on the fourth degree and rests there, before entering the next stanza with new harmonic …
Moyshelekh Un Shloymelekh (part 1)
… Shloymelekh' is a name referring to two different Yiddish songs, 'Unter Di Grininke Bymelekh,' and 'Unter Di Poylishe … line, containing the words 'Moyshelekh, Shloymelekh,' and are thus remembered under this same title. But they are … published in 1905, and the second one, which is presented here, in 1914. Judging by its many performances and multiple …

We are here: songs of the Holocaust
… Workmen’s Circle … … 1983 … Poetry … Holocaust … Holocaust songs … Yiddish … Translations … Transliterations … Eastern … Gottlieb … Elie Wiesel … Tsirl (Cecelia G.) Waletzky … We are here: songs of the Holocaust …