(47 results found)
38. Song About Love
… e_Holy_Scriptures:_A_New_Translation_(JPS_1917)&lang=bi&with=Translations&lang2=en). … 52 … 7 … 44285 … Kochi … Splendid …
25. Song of the Four Crowns
… from Parur, Ernakulam, and Kochi-Kadavumbhagam. It combines translations of two piyyutim that are sung by Kerala Jews in … g/Ecclesiastes.7.2?ven=Kohelet_by_Bruce_Heitler&lang=bi&with=Translations&lang2=en … 52 … 7 … 44249 … Moshav Mesillat …
Rabbi David Buzaglo
… rare at that time [in Morocco]” ( Shirei dodim , 535). All translations in this article are mine unless specified …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… Recordings and transcriptions by Susana Weich-Shahak, translations to Hebrew by Avner Peretz, edited by Edwin …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… besides You, and there is no Rock like our God). Printed translations of ‘Mi-pi El’ into Ladino are rare. In oral …
A cantor’s pledge in the High Holyday’s Provençal liturgy (Minhag Carpentras)
… and musical connections. ______________________________ [1] Translations according to Jewish Publication Society, 1985 …
2. El Merecimiento de Isaac (Im Afes Rova Haqen)
… origin. The translation was published in his book of translations of poems and prayers of the High Holydays …
1. El Atán, el Atado y el Ara (Et Sha'arei Ratzon)
… text remains silent. The texts recorded come from free translations of the Jewish liturgy into Judeo-Spanish (that is, not from Ladino-calque translations), versions that were eventually printed in … original Hebrew text. Over the years, these Judeo-Spanish translations have become set in the memories of Sephardic …
Review essay: Kevin C. Karnes and Emilis Melngailis, Jewish Folk Songs from the Baltics
… 1928). This volume included the earliest published translations made in any language by Leah Goldberg, the … were used for different Hebrew lullabies, some were translations of the Yiddish song, while others were original … spelling in each script), and it should include existing translations or paraphrases in addition to new translations …
Niggun ‘Akedah: A Traditional Melody Concerning the Binding of Isaac
… 1971, 57–58; Matenko and Sloan 1968, 13–16), Yiddish translations of Hebrew ‘Akedah piyyutim alongside Yiddish …