(344 results found)
Song (unattributed)
… Song (unattributed). Performed by anonymous singer (Yemenite Jew). Date and place of performance are unknown. Cylinder # 646. 2:00 The identification of the singer as a Yemenite Jew is unlikely. The singer in the …
Yehi ratson
… Yehi ratson . May the will (wedding song). Performed by Yosef ben David Shalom from Morocco accompanied by a few singers on July 18, 1913. Cylinder # 644. 2:01 An unidentified text in the style of a supplication similar to those recited by a …
Shir le-hatunah
… by Yosef ben David Shalom from Morocco accompanied by a few singers on July 18, 1913. Cylinder. # 642. 2:08 … this is a fragment from a piyyut for Shabbat Hatan. … From the Collection of Isaac Lurie … Shir le-hatunah …
Three fragments from Ketuvim (Iyov, Daniel and Shir ha-shirim).
… Three fragments from Ketuvim (“Writings”): from the Books of Iyov (Job), Daniel and Shir ha-shirim (Song … Yosef ben David Shalom from Morocco accompanied by several singers on July 18, 1913. Cyl. # 641. 1:54 … From the Collection of Isaac Lurie … Three fragments from Ketuvim …
Three fragments. Keriah le-yom ha-kipurim (Ahare mot)/ Haftarah le-yom ha-kipurim/ Tehilim.
… Three fragments. Keriah le-yom ha-kipurim ( Ahare mot ). The Torah reading for Yom Kippur (“After the death”). Ahare mot is a chapter from Vayikra, the … Yosef ben David Shalom from Morocco accompanied by several singers on July 18, 1913. Cylinder # 640. 2:01 … From the …
Shir agid
… by hazzan Halevi [from Aleppo] accompanied by several singers on July 16, 1913. Cylinder # 632. 1:58 A piyyut by Sasson Bekhar Moshe included in the pizmonim collection of the Aleppo community. The melody is from the march known as …
Eli tsur yeshuati (le-Furim)
… Eli tsur yeshuati (le-Furim). My god, the rock of my salvation (Purim song). Performed by hazzan Halevi [from Aleppo] accompanied by several singers on July 16, 1913. Cyl. # 631. 2:03 A … It was first published in Amsterdam in 1765 under the title Shirah hadashah with a Yiddish translation. The …
[E-erokh nivi. Mi-kehilah]. (Berit-milah)
… Mi-kehilah]. (Berit-milah) [I will raise my harp. From the community]. (Circumcision ceremony). Performed by hazzan Halevi [from Aleppo] accompanied by a few singers on July 16, 1913. Cylinder # 630. 1:50 This is one of the best recordings in the collection in terms of quality …
Shoef kemo eved [Rosh ha-shanah].
… by hazzan Halevi [from Alleppo] accompanied by several singers on July 16, 1913. Cylinder # 629. 2:01 This traditional Aleppo melody for Ibn Gabirol’s piyyut for the morning services of Rosh Hashanah is still extant in oral tradition with some slight differences. … From the Collection of Isaac Lurie … Shoef kemo eved [Rosh …
Iyov be-nigun
… Iyov be-nigun . A tune for the book of Job. Performed by hazzan from Aleppo accompanied by several singers on July 15, 1913. Cylinder # 624. 1:34 … From the Collection of Isaac Lurie … Iyov be-nigun …