(299 results found)
12. Las horas de la vida (CES)
… One of the most widespread and frequently recorded Sephardic songs throughout the twentieth century. The version by Haim … composition and dissemination of this most famous modern Sephardic song that he may have heard from Spanish artists …
13. Los árboles llorosos (CES)
… This song, derived in part from Greek traditional folk poetry … early recordings, notably by Haim Effendi , to whom this song is often attributed, attest to its fame. Eventually it … also became one of the most widespread items of the modern Sephardic repertoire and discography. None of the four early …
19. El guitarrista + La firmeza de las estrellas + El enamorado engañado (CES)
… is one of the most outstanding examples of the exposure of Sephardic musicians to the late-nineteenth century flamenco repertoire. The song was also recorded by Albert Beressi (Odeon 54339, … 1972 , nos. 1 and 3). Although appearing under the CES, the song is performed by a soloist and his performance is very …
20. El hijo del guebir (CES)
… A song thus far undocumented in any other source. This is … even addressing the son of one of the members of the Sephardic elite. The figure of the tiñoso (person who … tinea capitis, or dandruff) can be found in humorous songs in Ladino ( Weich-Shahak 2001 , no. 113; Havassy 2007 …
21. Grande desplacer me haces (CES)
… Jacob Algava recorded an almost identical version of this song (see notes to no. 2 above and the text there). In this … last stanza. … 10 … 7 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
22. La galana (CES)
… A love song that apparently disappeared from oral tradition. … of the month" (November 2020): La Galana: A Very Old-New Sephardic Song . Sufriendo siempre, siempre, yaré, … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
23. La palomba (CES)
… This is a parodic song based on the melody and the refrain of the famous … of the nineteenth century. Haim Effendi recorded the first Sephardic cover in 1907/8 ( Haim Effendi 2008 , CD IV, no. … preserves the original refrain of the Spanish song. Other Sephardic parodies of La paloma with different texts are …
24. El buceador (CES)
… that was well known in Salonica, but the rest of the song is totally different. Attias ( 1972 , no. 5) has documented this song with the opening “Se pasea Katina.” However, the … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
El paadre Mercader + El cuerpo de la mujer
… Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … El paadre Mercader + El cuerpo de la mujer …
26. La rosa de mayo + Los bilbilicos (CES)
… more) texts into one unit became one of the quintessential Sephardic songs in the twentieth century commercial market (see Attias … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …