(259 results found)
Fog al-Nakhal (فوق النخل): Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong
… / فوق النخل) “Fog al-Nakhal,” is nowadays one of the most popular songs in the Middle East. It is a muwwashshah, … history is complex, revealing a number of interrelated musical and textual settings. Looking into the information … history, one can see how “Fog al-Nakhal” was canonized as a popular Arab song through the disbursement of commercial …
Craig Taubman
… a singer and composer, known both for his Jewish liturgical music for the synagogue and his popular contemporary music. Taubman studied music at UCLA … keyboards, and several singers. Those events were popular among young audiences and were attended by more than …
Songs of Palestinian Jews from the Collection of Isaac Lurie (1913)
… the earliest surviving specimens of Middle Eastern Jewish musical traditions. By nature of the technological … For example, the transcription made by Idelsohn to the popular wedding song "Maq’helot ‘am", a poem by Mordecai … a version different than the one that eventually became popular in the contemporary practice of the descendants of …
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs
… Judith R. Cohen and Risto Pekka Pennanen In 2008 the Jewish Music Research Centre released a 4-CD package entitled An … the forgotten voices of many Sephardic artists extremely popular a century and more ago, but also expands the … >>> “Los judíos españoles de Oriente: Lengua y literatura popular,” Buletin de la Institución Libre de Enseñanza IX, …
Las horas de la vida
… the present version incorporates stanzas from other popular Spanish songs. It is plausible that Haim Effendi … recordings … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino … Liturgical music … Spanish … Twentieth (20th) Century … Sephardi … …
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… recorded version of this cantiga . It became extremely popular in the modern Ladino repertoire after it appeared in … song in 1922 (Orfeon 13125, see Bresler ). In most modern popularized versions, the last line of the second stanza is … , no. 37; Attias 1972 , no. 80; Hemsi 1995 , no. 92). The music is inspired by the Greek folk song Σε ωραίο περιβóλι …
2. Grande displacer me haces (Jacob Algava)
… This love song, evidently very popular at the beginning of the twentieth century, was also … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
6. Cantiga de Hanum Dudún (Jacob Algava)
… A very popular wedding song of Greek origin, known mainly in … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
8. Venid venid vos contaré (Jacob Algava)
… Although the text is rare, the melody of this song is a very popular one adapted to other famous şarkis , usually opening … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardi music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
12. Las horas de la vida (CES)
… folk song, the CES version incorporates stanzas from other popular Spanish songs. It is plausible that Haim Effendi … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardi music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …