(95 results found)
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs
… , Judith R. Cohen and Risto Pekka Pennanen In 2008 the Jewish Music Research Centre released a 4-CD package … the geographical distribution of recordings to Ottoman Jewish centers beyond Constantinople/Istanbul. Moreover, the … 121-135. … Havassy, Rivka 2011b >>> “From Written Text to Folksong: On Some Aspects of the Judeo-Spanish (Ladino) …
An Ashkenazi version of “Ehad mi yode’a” in…Arabic
… origins and circulation of “Ehad mi yode’a” throughout the Jewish world (including the question of whether it was … the making of this song. Translating the beloved Passover folksongs added to the Haggadah sometime during the late … the framework of the documenting of Seder traditions of all Jewish communities initiated by the legendary producer …
Fog al-Nakhal (فوق النخل): Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong
… number of different composers, such as the prominent Iraqi-Jewish musician Salah al-Kuwaity (1908-1986), and in some … al-Nakhal,' Sabah Fakhri Fog al-Nakhal (فوق النخل) in Jewish Communities “Balini-b Balwa,”(بالين بلوة) a Melodic … once again reinforcing the popularity of this Arabic folksong within the community.' [8] Mustacchi wrote “Kum Am …
Beregovski Collection - Nign no. 3
… Beregovski, Evreiskie narodnye napevy bez slov [ Jewish Tunes without Words , 1946]: This research was … 2022) M. Beregovski's, Evreiskie narodnye napevy bez slov [ Jewish Tunes without Words , 1946; 1962], is one of the most … to the Eastern European melos of the Jewish prayer, Yiddish folksong and instrumental music, enabled the distribution of …
Music, Muslims and Jews
… making was an area of cultural expression in which the Jewish-Muslim encounter was intense. Shared Muslim-Jewish [musical] spaces (regardless of ethnicities) have … Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong Yossef (Yusuf) Zaarur: Qanun master, composer and …
Purim Lanu, Pesah a la Mano: Celebrating Flory Jagoda (1923-2021)
… serve as hazzan (cantor) of the new, flourishing Portuguese Jewish community. In 1628, he published in his adopted city … early dissemination in Western Sephardic and North African Jewish communities of the new style of religious Hebrew … . Today many consider “Pesah a la mano” as a traditional folksong, and rightly so. Jagoda first recorded the song in …
Review essay: Kevin C. Karnes and Emilis Melngailis, Jewish Folk Songs from the Baltics
… Kevin C. Karnes and Emilis Melngailis, Jewish Folk Songs from the Baltics: Selections from the … Melngailis collection . Middleton WI: A-R editions, 2014. Jewish Folk Songs from the Baltics makes public a forgotten … Abba Kovner and Sinai Leichter. 1985. Anthology of Yiddish Folksongs , Vol. 4. Jerusalem: Magnes. Vītols. Jāzeps (ed. …
The Edith Gerson-Kiwi Legacy
… para-liturgical and non-religious music of the non-European Jewish communities whose members relocated to Israel after … to the preservation and research of these distinctive Jewish musical repertoires. Her activities led to the … Had Gadya Kedusha Four Melodies for Four Questions Yiddish Folksong (The Music of the Yiddish Folksong) The …
The Fall of Jerusalem in Song: The Ashkenazi Melody She’eh ne’esar
… in Hebrew) for the Seventeenth of Tammuz, a fast day in Jewish tradition marking the breach of Jerusalem’s … this date was associated with other catastrophes in Jewish history. In spite of its prominence in Jewish … is found in many Ashkenazi liturgical melodies and Yiddish folksongs. All in all, this oral version vindicates Wodak’s …
In The Land Of The Pyramids: A Secular Take On Passover
… a rich field of inquiry into the processes that constitute Jewish music repertoires, most especially in the modern period, when new forms of expressing Jewishness through music challenged the normative status of … as “folk melody.” Indeed, the tune recalls those of Russian folksongs. However, it has not been located, thus far, …