(79 results found)
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
The opening of this song, “Conğa mía conğa mía / chichek de mi cabeza” (“conğa” means “…
35. Toma mi alma y tómala (CES)
A rare cluster of stanzas with a well-known refrain. The closest version to this love…
70. El barón despreciado ( La Gloria)
One of the most well-known modern Ladino songs in Western European style. It was also…
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
Aus der Sammlung von A. Z. Idelsohn (Gesänge der Babylonischen Juden, no. 193) …
נכון ליבו איש הוא ירא
מס. 193 מתוך שירת יהודי בבל, מהאוסף 'אוצר נגינות ישראל' מאת א"צ אידלסון
Nakhon Libbo…
El [sic] shaare ratson le-hipateah
El [sic] shaare ratson le-hipateah. (Mitpalet [mitefilat] Rosh ha-Shanah. Akedat Yitshak…
Ani hatsal [sic] (Shir hatunah)
Ani hatsal [sic] (Shir hatunah). I am rising (the wedding song). Performed by…
A Recovered Voice from the Past
Preface
The history of the Jews, Heinrich Graetz, the great nineteenth-century German…
Idelsohn’s trilingual autobiography and Yiska Idelsohn’s oral memoire
This document, in the form of a synoptic table, incorporates three versions of Idelsohn’…