(442 results found)
Hag Purim – The story behind its melody
… Example 8 Harry Coopersmith, editor, Little Books of Jewish Songs: Purim , Chicago: Board of Jewish Education, 1928. … was previously set to a variety of religious poems in Hebrew and Yiddish. It was also featured in many … In his article about the Hassidic niggun in the modern Hebrew song repertory, Yaacov Mazor mentions the same melody …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… Example 6 Notation and 1st and 7th verses to the wedding song based on "E h ad mi yodea" found in I.L. Cahan's 1957 … apparently for the first time, as a manuscript addition (Hebrew and Yiddish) to a copy of the Ashkenazi haggadah … those of “ H ad gadya” and “Addir hu,” was published in Hebrew (with a few Aramaic words) along with a translation …
The Jerusalem-Sephardic Tradition
… use of maqam . The use of maqam for liturgical poetry and song was based throughout the 17 th century on extensive … the 20 th century in Jerusalem and is a combination of the Hebrew language, which forms the base of prayers and … University of Chicago Press, 1998. * Translated from the Hebrew original in 'An Invitation to Piyut' website, by Elie …

Zemerl (LKT)
… “...a zemerl [pl. zmires ]...is a religious folk song in Hebrew or Aramaic sung on the Sabbath. Bearing a … sung to a variety of tunes, as a zemerl (religious folk song).” Schlesinger, Alpert, Rubin 1989 . ( Recording …
A Gneyve - A Yiddish Song of Theft and Poverty
… This song of the month is a humorous Yiddish song about a … published both in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies (1932), which is dedicated to … University Press. Idelsohn, Abraham Zvi. 1932. Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Volume 9 The Folk Song of the East …
Karev Yom
… him if the interview should be carried out in English or Hebrew. With a distinctive “sabra” accent and in his … baritone voice, Bikel reprimanded Gazit in highbrow modern Hebrew by saying that “the Hebrew language is still holding … commercial recordings of Israeli and other Jewish folksongs made for the international market after World War II. …

Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… and reproducers of these stories than they do about the song’s actual historical past. Untangling these stories … Eliyahu Hacohen, the ultimate connoisseur of the Israeli Hebrew song, who wrote one of the most authoritative studies on Hatikvah ever, notes that a Hebrew translation by Mendel Stern of Die Wacht am Rhein was …
Qad Zawajunī - Here I Was Wed
… … Israel … Background Qad Zawajunī is a form of 'play song” or singing game commonly performed among the Jewish … Zawajunī in English translation, Arabic transliteration and Hebrew translation הִנֵּה הִשִּׂיאוּני הִנֵּה הִשִּׂיאוּני עלמה … the Dead: Text, Body and Voice,' Doctoral Thesis, The Hebrew University of Jerusalem, 2011. (In Hebrew) Klein, …
Or Haganuz
… to put together a selection of hazzanut pieces and Yiddish songs in new arrangements for voice and piano by Hajdu. … … Jerusalem, Israel … Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem … Contemporary Jewish Music … Gems of Ashkenazi Hazzanut and Yiddish Songs Revived … Hazzan, Hazan, Chazzan, Chazzanut, Hazzanim, …
Vemen vestu zingen, vemen? Leibu Levin Performs in Yiddish
… “The songs of Leibu await definitive professional evaluation,” … and translation of all the texts into English, Hebrew and Russian as well as biographical information about … Bukovina, USSR, Israel … Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem … Anthology of Music …