(63 results found)
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… Month is dedicated to “E h ad mi yodea” the famous serial folksong added to the Passover haggadah . This article, … apparently for the first time, as a manuscript addition (Hebrew and Yiddish) to a copy of the Ashkenazi haggadah … those of “ H ad gadya” and “Addir hu,” was published in Hebrew (with a few Aramaic words) along with a translation …
A Gneyve - A Yiddish Song of Theft and Poverty
… published both in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies (1932), which is dedicated to … University Press. Idelsohn, Abraham Zvi. 1932. Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Volume 9 The Folk Song of the East … Friedrich Hofmeister. Noy, Dov and Meir Noy. 1971. Yiddish Folksongs from Galicia . Jerusalem: Hebrew University. …
Karev Yom
… him if the interview should be carried out in English or Hebrew. With a distinctive “sabra” accent and in his … baritone voice, Bikel reprimanded Gazit in highbrow modern Hebrew by saying that “the Hebrew language is still holding … earliest commercial recordings of Israeli and other Jewish folksongs made for the international market after World War …
Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… Eliyahu Hacohen, the ultimate connoisseur of the Israeli Hebrew song, who wrote one of the most authoritative studies on Hatikvah ever, notes that a Hebrew translation by Mendel Stern of Die Wacht am Rhein was … at the same time when the text was being printed as a “folksong” in Meirovitz’s ‘Shirei ‘am-tziyyon’ (to be sung to …
Haynt Iz Purim, Brider
… Coopersmith Hebrew version 1942: … ps://jewish-music.huji.ac.il/sites/default/files/attachments/Hebrew%20version%20Coopersmith%201942.jpg Emil Saculet … Hamenagen [1] (1925). The song in both Yiddish and Hebrew (the latter language is important as we shall see … are a testimony to the presence of Rivesman’s song as a folksong in the American Yiddish Purim repertoire, …
Four Melodies for Four Questions
… our Song of the Month archive). The singing of serial folksongs added at the end of the seder is a late medieval … Ashkenazi communities, a paraphrase in Yiddish followed the Hebrew text phrase by phrase, a common learning technique in … W. Binder, Seder Melodies: The Hagaddah Set to Music: in Hebrew and English for the Religious School, Congregational …
The medieval Hebrew song Kikhlot yeini and its Purim connections: New sources on its music
… performance context or with their melodies of old. The Hebrew song Kikhlot yeini, which used to be performed in … Moreover, the catalogue of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts at the National Library of Israel lists … the “folk” one became widespread, indeed as a Hebrew folksong, in the Yishuv. Later on, in the young State of …
In The Land Of The Pyramids: A Secular Take On Passover
… both in the Yiddish-speaking world as well as in the modern Hebrew song repertoire in the Land of Israel. I am grateful … College Archive of Jewish Sound; Dr. Michael Lukin from the Hebrew University; Maestro Raymond Goldstein; and Prof. … as “folk melody.” Indeed, the tune recalls those of Russian folksongs. However, it has not been located, thus far, …
The Fall of Jerusalem in Song: The Ashkenazi Melody She’eh ne’esar
… In his pioneer publication Hebrew Hymn Melodies : The Rise and development of a Musical … comprehensive method for addressing the musical aspects of Hebrew liturgical poetry from an evolutionary diachronic … is found in many Ashkenazi liturgical melodies and Yiddish folksongs. All in all, this oral version vindicates Wodak’s …
The Edith Gerson-Kiwi Legacy
… Hannover, Germany) and the Jewish Music Research Centre (Hebrew University of Jerusalem, Israel). It was launched in … There he founded the Archive for Oriental Music at the Hebrew University. Edith Gerson-Kiwi joined him, working as … Had Gadya Kedusha Four Melodies for Four Questions Yiddish Folksong (The Music of the Yiddish Folksong) Selected …