(418 results found)
22. Brit Milah (Circumcision) Song
… The Malayalam lyrics follow quite closely those of the Hebrew piyyut “’ El ‘Elyon ” (’ Areshet 1980, 358–359), sung … (Daniel & Johnson 1995, 176). This is the first of three songs in this book to use the unusual epithet “Mashiya … son of David. The “ben David” epithet is commonly used in Hebrew liturgy, referring to the hope for a future …
21. Great God Who Has Fed Us
… Speaking and replying, “Sadhakan is the Holy One." 3. By songs and celebration, we praise Lord Tamburan. For He gave … (x2) This is a Malayalam translation of the popular Hebrew piyyut “ Tzur mishelo ’achalnu ” (“Our Rock, Whose … recording. The Malayalam version follows the original Hebrew, with several Kerala touches. Stanza 3 renders the …
20. The Command Is Proclaimed
… The introduction to songs 18–20 is available here . Sarah Cohen, Seema Salem, … meals on festive occasions, after the men had sung the Hebrew blessing for the end of the meal. In particular, it … with songs 19 and 21, the second tune is from the Kerala Hebrew piyyut “ ‘ Etz Ḥaim Hi’ ” (’ Areshet 1980, 210). The …
19. As You Stand Before Us (Saturday Night Bride Song)
… The introduction to songs 18–20 is available here . Sarah Cohen, Seema Salem, … do not forget them, Lord Tambiran. This adaptation of the Hebrew “Blessing after Food” is found mostly in notebooks … 1995, 179)—and also from the song’s adaptation of the Hebrew blessing—it seems clear that the song was performed …
18. Our Food
… The introduction to songs 18–20 is available here . Rahel Kala, Venus Lane, … Tambiran. Though not a strict Malayalam translation of the Hebrew grace after meals ( Birkat haMazon ), “Our Food” … directly incorporates into the Malayalam text a number of Hebrew terms: shalom; Siyon (Zion); Mashiyah (Messiah); …
17. Blessing Song
… use, it has been one of the most enigmatic of all the songs. Though many women were familiar with it, none claimed … of stanza 3 are a striking adaptation of phrases from the Hebrew “Morning Blessings” with which devout Jews begin each … of consulting each Malayalam variant) without knowing their Hebrew source—whereas Ruby Daniel (who certainly knew the …
16. Song of the Ten Commandments
… Cohen (without repetitions or a refrain) to the melody of a Hebrew piyyut: “ Torat ’Adonai Temimah ”(’ Areshet 1980, … another occasion she recorded song 15 using two different Hebrew melodies for Simhat Torah. Comparing the words rather … Taoz/ Moshav Aviezer/ Kochi … Splendid Singing Birds: Songs for Special Occasions … Cochin … Folk songs … India … …
15. Sefer Torah Dedication Song
… that this second melody was also used for teaching the Hebrew alphabet to children. _____________________________ … below on song 52, “The Song of ’ Anokhi .” [2] The Hebrew term hakafah (circling around) refers to the custom … … 52 … 7 … 44220 … Jerusalem … Splendid Singing Birds: Songs for Special Occasions … Cochin … Folk songs … India … …
8. Kadavumbhagam—Kochi Synagogue Song
… other Jewish elders from Kerala refer to the Shekhinah (Hebrew), the Divine Presence—shining in a Torah ark. After … of its creation was still alive. Among all the synagogue songs, this one has the greatest emphasis on details of … I could record it for her. He set it to the melody of the Hebrew piyyut “ Yom Yom Yidroshun ” (’ Areshet 1980, 252). …
9. Paradesi Synagogue Song
… in unity, to dwell in unity. This is one of two Malayalam songs about the Paradesi Synagogue in Mattancherry Kochi, … from ours. For the sake of rhythm and authenticity, several Hebrew words have been included without translation in this … Kerala tune for Yom Zeh leYisra’el (’ Areshet 1980, 246), a Hebrew piyyut attributed to the seventeenth century Rabbi …