(194 results found)
42. Adam the First Person
… no Malayalam Jewish linguistic markers other than the many Hebrew words. Its style, melody, and contents (a list of events from the Bible) are …
41. The Ten Songs of King Solomon
… day each year. The final stanza of the song contains the Hebrew date 5521 (1760/61 CE), placing its composition in … oldest). It was performed and recorded with a single melody as part of the 1981 kalippattu dance performance by … honorific for King Solomon (H: Shlomo ha-Melekh) [2] Hebrew honorific: Adam the first person. [3] Hebrew …
24. Blessing for the Bridegroom
… cases (Isenberg letter, Nov. 23, 1981). They sang it to the melody appropriately shared with a popular Simḥat Torah … that this second melody was also used for teaching the Hebrew alphabet to children. … below on song 52, “The Song of ’ Anokhi .” [2] The Hebrew term hakafah (circling around) refers to the custom …
23. Happiness to the Bridegroom
… Daniel and other members of her family, who sang it to the melody for the Hebrew piyyut ’El ‘Elyon , the same as for song 22, The Brit …
21. Great God Who Has Fed Us
… (x2) This is a Malayalam translation of the popular Hebrew piyyut “ Tzur mishelo ’achalnu ” (“Our Rock, Whose … recording. The Malayalam version follows the original Hebrew, with several Kerala touches. Stanza 3 renders the … repeats the final stanza, changing to a different melody. This is a common practice among Kerala Jews, who may …
20. The Command Is Proclaimed
… meals on festive occasions, after the men had sung the Hebrew blessing for the end of the meal. In particular, it … women who recorded it in Kochi in 1977. After the initial melody, shared with songs 19 and 21, the second tune is from the Kerala Hebrew piyyut “ ‘ Etz Ḥaim Hi’ ” (’ Areshet 1980, 210). The …
18. Our Food
… Tambiran. Though not a strict Malayalam translation of the Hebrew grace after meals ( Birkat haMazon ), “Our Food” … directly incorporates into the Malayalam text a number of Hebrew terms: shalom; Siyon (Zion); Mashiyah (Messiah); … The 2002 recording transcribed here was sung to a Kerala melody for the popular Hebrew Shabbat piyyut “ Yom Zeh …
17. Blessing Song
… of stanza 3 are a striking adaptation of phrases from the Hebrew “Morning Blessings” with which devout Jews begin each … of consulting each Malayalam variant) without knowing their Hebrew source—whereas Ruby Daniel (who certainly knew the … and Ruby Hallegua in Kochi, they used the same chanting melody that they had used for song 26, “After the Bath.” …
16. Song of the Ten Commandments
… different Kerala Jewish communities, each with a different melody and arrangement. 16a. Miriam Daniel, Rahel … Cohen (without repetitions or a refrain) to the melody of a Hebrew piyyut: “ Torat ’Adonai Temimah ”(’ Areshet 1980, … another occasion she recorded song 15 using two different Hebrew melodies for Simhat Torah. Comparing the words rather …
15. Sefer Torah Dedication Song
… cases (Isenberg letter, Nov. 23, 1981). They sang it to the melody appropriately shared with a popular Simḥat Torah … that this second melody was also used for teaching the Hebrew alphabet to children. _____________________________ … below on song 52, “The Song of ’ Anokhi .” [2] The Hebrew term hakafah (circling around) refers to the custom …