(1509 results found)
Book Review: Music’s Making - The Poetry of Music; The Music of Poetry
… one can conclude nothing from the critics. Babbling about artistic forms, program music, and the like, does not … Musical Imagination and Varieties of Musical Irony: From Mozart to Mahler) and in the present work as well. But this … thus, in many ways, the answer to that question is at the heart of the present review. One way to begin to answer the …
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… 6) were almost not perpetuated in oral tradition, but were partially included in Güerta de cantes (printed by Meshulam …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… tradition (Attias 1972, no. 77; Hemsi 1995, no. 102), starting in 1920 (see Bernheim 1920; reproduced, without … Barona vo hacerte y rica como a mí. Mis bienes vo a darte por un solo beso de ti. O, vate, vate, vate de aquí, yo …

At the Congress for Arab Music–Cairo 1932
… 39 … 2 … Béla Bartók Essays … 42363 … 38–9 … London … Originally published …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… movement was forming in those areas of Ukraine (then part of Poland and later the Russian Empire). By the … suggests possible venues for such research in two concise articles (1971, 1979). The very title of the latter defines … this suggestion has not been applied to any vast corpus or particular repertoire and remains therefore a contribution to …
La luz en el balcón (Avre tu puerta, Avre tou puerta)
… en tu balcon ninguna luz non hay. El amor a ti te vela, partimos rosa, partimos d'aquí. Si es que quereš por agradar, la mi sangre …
La estrella Diana (Magnana Magnana, Majana & Majana - Romance Espagnole)
… mañana a tan de mañana, cuando sale la'strella Diana, yo parti para la yana a ver si la veré a mi linda dama. Linda …
Hablo con coraje + El ardoroso amor (Avlo con coradje, Avlo con coragio)
… of long verses of twelve syllables. The second strophe is part of the song El ardoroso amor which was included in the …
Los árboles llorosos (Arvoles yoran por luvia, Árvolez Joran por louvja, Arvoles yoran pour louvia)
… This song, derived in part from the Greek traditional folk poetry (Κλαίνε τα δέντρη … ajenas / yo me vo murir", which forms an inseparable part of this song in the modern oral tradition (see Attias …
El infante cautivo (Carselero i piadoso, Karselero al piadoso, Carcelaro ipiadoso, Karselero ai piadoso, Karselero i piadoso)
… obliterated by the musical structure, a feature noticeable particularly in the ending of the melody in the middle of …