(1509 results found)
7. Tekkumbhagam-Ernakulam Synagogue Song
… Nittiyaṃ tanḍe tiruvĕḷḷatt 1. God Who existed from the start, (x2) O God to … Majesty, how can we stand? 2. Give us the wisdom in our hearts, (x2) To praise You, O Almighty God. Here in this paḷḷi, the joy of our life, Waken our hearts to praise You, Lord. 3. From granite stone the …
6. Parur Synagogue Song
… the things required, And with those things they moved the earth!” They located fine and delicate stones, And after … of the Parur synagogue complex was undertaken as part of the Kerala government’s “Muziris project” … In his article for this book and elsewhere, Zacharia analyzes this …
5. Mala Synagogue Song
… the “common sense” of Kerala culture, as stated in his article for this volume. He and Albrecht Frenz chose the … Of the eight modern Kerala communities, it is the farthest from Kochi and the closest to Palur. Among the … to the Jews by feudal chieftains known as the Kotasseri Karthas (Nair 1975: 493-94). Although no Malayalam Jewish …
Rabbi David Buzaglo
… exposure to the modern Hebrew song, a process that had started in Morocco, is his cover of “Bab el Wad,” a poem by … the entrepreneur Abraham Pinto from Tangier, undertaken as part of a wider ethnography of the Moroccan Jewish liturgy … and outside Israel cannot be discounted. This chapter is partly informed by these personal acquaintances and by my …
4. Song of Moshe Mutaliyar
… The ruler’s formulaic question “Why have you come?” is part of an informal folk-style conversation between the …
3. Song of the Second Temple’s Destruction (Leaving Kodungallur)
… this song appears. Given the song’s conclusion with the departure from Kodungallur and the arrival in Kochi, it is not … on the eve of Simḥat Torah. Following the lead of Cohen’s partial recording, Venus Lane recorded the entire song in …
2. The Song of Evarayi
… gifts in Kerala, where a carpenter is not simply an artisan but also the architect and master builder of a … land.” Shibush cannot be identified conclusively as any particular place in Kerala. Jussay (1986) argues that it was … that the Hebrew term shibush (disorder, confusion) was part of the everyday Jewish Malayalam vocabulary, Venus Lane …
35. Ajñānam Astamicciṭum (The Messenger of Good Tidings Proclaims)
… Mevasser mevasser ve-omer. -14- Thieves will purity their hearts. Striking as lightning. These words will come to pass …
29. Blessing for the Bridegroom
… omitted from this translation, and the first two words of Part II are missing from the recording. Tunes: I. Eḥad yaḥid … dew from heaven Gives food and drink from the fat of the earth. II. [Sadhāyi Sādhakan] ninnējo vāstumě [God Shadai] …
21. Maṟavil Ŏḷivāya (Hidden God!)
… verses are omitted from this translation. The second part of each line is repeated. Text Oh Lord hidden behind a …