(3 results found)
Las horas de la vida (אה לה אונה נאסי ייו)
… זהו אחד השירים בלאדינו הנפוצים והמוקלטים ביותר במהלך המאה העשרים. … ומן השלמות ששרדו. מקורה בשיר עם אנדלוסי ומשולבים בה בתים משירים פופולריים אחרים מספרד. אפשר להניח שחיים אפנדי מילא … המאה העשרים … הקלטה היסטורית … הקלטות היסטוריות … טורקיה … לדינו … מוסיקה ליטורגית … ספניולית … ספרדי … פרהליטורגיה … …
Si este nino se durmiere
… שירי מחזור החיים של היהודים הספרדים במרוקו … Transmission … … … ברית מילה … הקלטות אתנוגרפיות … הקלטות שטח … חתונה … לדינו … מרוקאים … מרוקו … ספניולית … קהילות יהודיות … שירת …
El novio manda galechas
… תחזור מהמקווה. “מי ייתן ותהיה זו שעה מבורכת“ אומר הפזמון. … שירי מחזור החיים של היהודים הספרדיים במזרח הים התיכון … Transmission … בלקן … הקלטות שטח … לדינו … מוסיקה בלקנית … מוסיקה עממית … ספניולית … עבודת שטח … פולקלור … שירי עם … El novio manda galechas …