Yǝtbārek… wanevāvo (עברית)

Yǝtbārek… wanevāvo

סולן: קיס רחמים


תפילה זו נאמרת בסביבות הצהריים או אחר הצהריים בטקס ה- Āstaseryo לכבוד יום הכיפורים (Aescoly 1951). היא נפתחת בציוויים דומים לאלה שצוינו לעיל. חלק מהפסוקים נלקחו מספר שמות, וחלק מספר ויקרא. לאחר מכן מפורטים הציוויים המתייחסים ישירות ליום כיפור (ויקרא טז, כט–לא; ויקרא כג, כו–לב). התפילה ממשיכה וקובעת שחובה לשמור את השבת. בהמשך היא מתארת ומהללת את ירושלים, עירם של אברהם ויצחק, שאותה צריכים המתפללים לשבח בתפילותיהם ובזמירותיהם. בני ישראל קשורים לירושלים באמצעות מחויבויות שונות. התפילה מעלה את האותיות דל"ת וזי"ן שלעצם הגייתן כוח פעולה. צדק ואור יבואו מירושלים.

התפילה בנויה משני חלקים. הראשון, שהוא קצר מאוד ובלתי ממושקל, הוא אנטיפונאלי. בעקבותיו בא שיר ריקוד במבנה המיולה, מלווה ברקיעות רגליים של הקייסים לצורך הדגשה, ולעתים גם בקולות גרוניים קצביים. בקטע הזה, בניגוד  לקודמים לו, מתחלף תפקיד הסולן בין קייסים אחדים. מכיוון שהסדר אינו קבוע מראש, קורה לעתים ששני קייסים או יותר פוצחים בשירת סולו במקביל. אורכי הפסוקים משתנים, ועשויים להיות בני 16, 18, 22, או אפילו 24 פעמות לכל תבנית המיולה. דבר זה נובע בעיקר מהחפיפה בין קטעי סולו שונים וסופי הקטעים המקהלתיים.

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים