(2593 results found)
A Polka-Mazurka
… … Mazurka … Modern Yiddish stage … Non-religious Yiddish music … Polka … Israel … USSR … Bukovina … A Polka-Mazurka …
Autumn
… in Yiddish … Modern Yiddish stage … Non-religious Yiddish music … Yiddish … Yiddish songs … Autumn …
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah).
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah). In the unity of the nation…
Shir be-shaat shemalvim [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit).
Shir be-shaat shemalvim [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit). A…
Eli tsur yeshuati (le-Furim)
Eli tsur yeshuati (le-Furim). My god, the rock of my salvation (Purim song). Performed…
Song (unattributed)
… The singer in the recording has a clear Baghdadi accent and musical style. The title of this item in Sholokhova's …
Ani hatsal [sic] (Shir hatunah)
… (Jewish community in Palestine) after it was published with musical notation by Abraham Zvi Idelsohn in one of his … [1908], text on p. 128 and melody in the supplement of music notations, pp. 4-5). This version was then arranged by …
Yehi shalom (zemer le-berit milah)
… in Israel. Compare with the version in Amnon Shiloah, The musical tradition of Iraqi Jews (Or Yehuda, 1983), no. 51, …
Three piyutim: Adon olam, Yigdal Elohim, Eyn Keloheynu
Three piyutim (liturgical poems): Adon olam. The lord of the universe; Yigdal…
Pizmon al masaot mi-Bagdad ad kever Yehezkel ha-navi.
… [number] day is...” On this song see, Amnon Shiloah, The musical tradition of Iraqi Jews (Or Yehuda, 1983), no. 59, …