JMRC Store

Title:
The Western Sephardi Liturgical Tradition
20
Publisher: 
Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Recordings
Tradition: 
Spanish-Portuguese
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2004
Place of Recording: 
New York
Edition: 
1
Series: 
Anthology of Music Traditions in Israel
Volume: 
16
Pages: 
1 CD + booklet
Recording Number: 
AMTI 0401
Type of Recording: 
Research Recording
Media: 
CD
Languages: 
Hebrew
Country / Area: 
USA
Description: 

The Western Sephardi Liturgical Tradition as Sung by Abraham Lopes Cardozo. Originally from the Portuguese Jewish community in Amsterdam, serving the Portuguese community of Suriname and then more than 40 years as Hazzan of the Spanish and Portuguese Synagogue of New York City, Cardozo is considered one of the last living Hazzanim of the venerable Western Sephardi tradition. This CD combines recordings carried out over a span of almost 50 years, and attempts to sample the various layers of the liturgy: recitation formulae for various occasions (Shabbat, Festivals, Circumcision and Wedding), cantillation (reading from the Scriptures), and melodies for the High Holidays and Qinnot (dirges).

You can listen to this album on Spotify, download MP3s at Amazon, or find it on Apple Music.

Attachments: 
Cover Image
Table of Contents
Yom Hashishi

The complete Portuguese version of the Sabbath Eve Qiddus (the Sanctification of the Sabbath over a cup of wine) recited by the head of the family before the ritual hand washing that precedes the festive meal. The musical technique employed in this rendition is similar to the scriptural reading of Biblical texts. The introductory verses are chanted in a psalmodic manner in minor. At the benediction over the wine the piece switches to major and remains so for the benediction of the Sabbath.

Sheva Berakhot

The Sheva' berakhot ("Seven Blessings") are a central component of the Jewish wedding ceremony. This recording is a unique rendition of this prayer that comprises the closing section of the wedding ceremony that takes place under the huppah (wedding canopy). The performance consists of a recitation formula similar to that of other benedictions. This formula consists of two parts as do most Jewish liturgical blessings. Since the benedictions have very diverse textual lengths from very short to very long the melody is prolonged by additional motives. The first part covering the opening text of the blessing varies with each repetition depending on the length of the text of each blessing. The second part comprising the blessing formula itself (starting with the words Barukh ata "Blessed by you") is similar in all the repetitions. The benedictions end here with the formula Hodu ladonay ki tov ki le'olam hasdo tanosna anabot mi-ysrael vetirbena semahot ("Let us thank the Lord for His kindness for His mercy is forever let the suffering disappear from Israel and joyful occasions proliferate").

Title:
Oh, Lovely Parrot! - Jewish Women's Songs from Kerala
20
Publisher: 
The Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Recordings
Tradition: 
Cochin
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2004
Place of Recording: 
Israel, Cochin
Edition: 
1
Series: 
Anthology of Music Traditions in Israel
Volume: 
18
Pages: 
1 CD + Booklet
Recording Number: 
AMTI 0403
Type of Recording: 
Research Recording
Media: 
CD
Languages: 
Malayalam
Country / Area: 
India
Description: 

For centuries, the Jewish women of Cochin have been singing Jewish songs in the Malayalam language of Kerala, their ancient homeland on the tropical southwest coast of India. The 42 songs on this CD represent just a fraction of their traditional repertoire as preserved in more than 300 written texts, though the melodies of most of the songs have been forgotten. Until recently, the performance of these songs was in danger of being lost altogether with the immigration of almost all the Cochin Jews to Israel, where younger generations no longer understand Malayalam. Fortunately, a collaborative project is now under way, with a team of international scholars, studying and translating the songs, and a group of Cochin women dedicated to reviving their performance. This CD is one result of this collaboration.

 

Performers: Simcha Yosef, Hannah Yitzhak, Rahel Kala, Venus Lane, Sarah Cohen, Ruby S. Hallegua, Rahel Nehemia, Toba Sofer, Miriam Daniel, Leah E. Eliavoo, Rivka Yehoshua, Galia Hacco.

You can listen to this album on Spotify, download MP3s at Amazon, or find it on Apple Music. 

Blessing Song

A song of blessing for many occasions especially for the bridegroom for an infant boy before brit milah (circumcision) and for the pidyon ha-ben (ritual for redeeming a first-born son). Variants are found in nineteen different notebooks indicating the song's popularity and making is difficult to decipher its meaning. The text refers specifically to childbrith and it echoes a number of the morning blessing in the Hebrew liturgy.

Enni enni tirttu dinam (The fifth of Iyyar)

A Malayalam Zionist song celebrating the declaration of Israeli independence on the fifth day of the Hebrew month of Iyyar May 14 1948 when the British rulers departed from Palestine at the end of the Mandate. It praises the Jewish youth who "took up" the independence which was handed over by "the brutal Englishmen." Set to a popular cinema tune of the day, "Enni enni parkum manam," from the Tamil film "Valukayi" ("Life") composed by R. Sudarsanam. It was performed during yearly Independence Day celebrations in Chendamangalam in the early 1950s. The first verse is repeated as a chorus.

Muyimpya Tampirnte (When Moses Received knowledge)

This Kerala "play song" for Shavuot is about Mutaliyār Moses receiving the Torah on Mount Sinai and dropping the tablets because they became too heavy. It alludes to a midrash about how the letters flew off the tablets of the Law when Moses came down the mountain and beheld the worship of the golden calf. Mutaliyār is a title given to the leaders of various communities in Kerala.

Title:
The Lachmann Problem: An Unsung Chapter in Comparative Musicology
35
Author
Publisher: 
The Hebrew University Magnes Press
Material Type: 
Books
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2003
Edition: 
1
Series: 
Yuval Monograph Series
Volume: 
12
Languages: 
English
Description: 

Includes unpublished letters and lectures of Robert Lachmann. Accompanied by one CD with musical examples from Lachmann radio talks (1936-7).

Title:
Yuval - Studies of the Jewish Music Research Center, vol. 7: Studies in Honour of Israel Adler
50
Publisher: 
The Magnes Press, The Hebrew University
Material Type: 
Books
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2002
Series: 
Yuval - Studies of the Jewish Music Research Center
Volume: 
7
Languages: 
English
French
German
Hebrew
Attachments: 

Table of contents

Title:
Italian Jewish Musical Traditions from the Leo Levi Collection (1954-1961)
20
Collector
Publisher: 
Jewish Music Research Centre and the Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Roma
Material Type: 
Recordings
Tradition: 
Italian
Place of Publication: 
Jerusalem, Rome
Year: 
2001
Place of Recording: 
Rome
Edition: 
1
Series: 
Anthology of Music Traditions in Israel
Volume: 
14
Pages: 
1 CD + booklet
Recording Number: 
AMTI CD 0102
Type of Recording: 
Research Recording
Media: 
CD
Languages: 
Hebrew
Country / Area: 
Italy
Description: 

1 CD, accompanied by Hebrew and English program notes and texts. Selections of liturgical music of various Jewish communities in Italy, recorded originally by the Italian Jewish ethnomusicologist Leo Levi (1912-1982) from original sources. Contents: prayers, cantillation and hymns for Sabbath, High holidays, festivals, Hannukah, Purim; Songs and hymns for Birth, circumcision and wedding.

You can listen to the album on Spotify

 

Maoz Tzur

The track opens with the blessing recited upon lighting the Hanukkah candles followed by the hymn commemorating the reestablishment of Jewish worship in the Jerusalem Temple by the Maccabeans. The 'Ma'oz tzur' melody from the Verona Ashkenazi ritual is a variant of the tune transcribed by Benedetto Marcello. Other variants collected by Levi in Ferrara Gorizia Casale Monferrato and Turin attest to its longevity among the Italian Ashkenazi communities and its popularity among Italian communities in Piedmont.

Betzet Israel

This Melody for Psalm 114 celebrating the Exodus is a revealing example of the "Pan-Italian repertoire." Sung during the Passover services in the Italian rites of Ferrara (as documented here) and Rome it also appears in the Sephardi repertoires of Livorno and Venice as a "melodic marker" of this holiday.

Lekha Dodi (Turin)

Hymn by Shelomo Alkabetz (c. 1505-1584) for the "Welcoming the Sabbath" before the Friday Evening Service. This Torinese version is still sung today with the congeration repeating the second part of each stanza as a refrain.

Title:
Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle
20
Publisher: 
Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Recordings
Tradition: 
Sephardi
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2001
Place of Recording: 
Morocco
Edition: 
2
Series: 
Anthology of Music Traditions in Israel
Volume: 
5
Pages: 
1 CD
Recording Number: 
AMTI CD 0101
Type of Recording: 
Research Recording
Media: 
CD
Languages: 
Khaketia (Moroccan Judeo-Spanish)
Country / Area: 
Morocco
Description: 

A collection of life-cycle songs: birth, circumcision, wedding etc., sung in Ladino. All songs were recorded, transcribed and annotated by Susana Weich-Shahak. The CD accompanies a book of the same title, by the above editor (Yuval Music Series, vol. 1, 1989). 1st edition (1989) was published as a cassette.

Performers: Alicia Bendayan, Ester Davida, Ginette Benabu, Jaky Benabu, Menashe Elbaz, Simi Suissa, Rahma Lucasi, Fortuna Mesas, Elvira Alfasi, Rachel Levy, Itzhak Ben Ezra, Floria Bengio.

The book Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle.

You can listen to this album on Spotify, download MP3s at Amazon, or find it on Apple Music. 

Title:
Hobn Mir a Nigndl: We Have a Little Tune
25
Author
Publisher: 
Jewish Music Research Center, Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Scores
Tradition: 
Eastern Ashkenazi
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2000
Series: 
Yuval Music Series
Volume: 
7
Pages: 
180
Languages: 
English
Hebrew
Yiddish
Country / Area: 
Poland
Description: 

The Jewish “troubadours” were wandering musicians active between the two World Wars in Eastern European Jewish centers. This collection presents the songs of the Polish "troubadour" Nokhem Shternheim that were preserved in broadsides published in Poland during his life time. These songs, arranged mostly with keyboard accompaniment, reflect the concerns and the ideological trends current among urban Eastern European Jews during a critical period of their history. The studies accompanying the songs deal with the life of the composer, genres of Yiddish poetry and issues of musical style. 33 songs.

Attachments: 
Title:
The Klezmer Tradition in the Land of Israel
40
Author
Publisher: 
Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Scores
Tradition: 
Eastern Ashkenazi
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
2000
Place of Recording: 
Israel
Series: 
Yuval Music Series
Volume: 
6
Languages: 
English
Hebrew
Yiddish
Country / Area: 
Israel
Description: 

This publication presents the klezmer repertoire that developed in Israel, especially in the 20th century. It treats the history of the local klezmer tradition, discusses the stylistic characteristics and genres of this music in the past and in the present and clarifies the relations between the Israeli klezmer tradition and its European and American counterparts. Examined also are the links with musical traditions of the Middle East, the cultural milieu in which the unique klezmer tradition of Israel took shape. The musical transcriptions in this book are based on field recordings of Moshe (Musa) Berlin, the senior traditional klezmer active in Israel, and of Avraham Segal, the last klezmer of the pre-State generations (and Musa's non-official teacher), spanning over three decades. Accompanied by a CD (Anthology of Music Traditions in Israel, vol. 11), catalogued separately.

Attachments: 
Title:
The Music of the Mountain Jews
25
Publisher: 
Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Scores
Tradition: 
Eastern Communities
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
1999
Series: 
Yuval Music Series
Volume: 
5
Pages: 
167 + 43 (Hebrew intro)
Languages: 
English
Hebrew
Juhuri (Judeo-Tat)
Country / Area: 
Central Asia
Description: 

A study of the liturgical and folk music of one of the most remote Jewish communities, the Jews from Daghestan and neighboring areas of eastern Caucasus. This study is based on field recordings carried out during the Soviet period in the Caucasus and among immigrants from that area in Israel, as well as older recordings from Radio Makhachkala. The book includes musical transcriptions and full texts of a selection of prayers in Hebrew and folksongs in Juhuri (Judeo-Tat, the language of the Mountain Jews) from the vast ethnographic and ethnomusicological research on the Mountain Jews carried by the JMRC. Accompanied by a CD, catalogued separately (Anthology of Music Traditions in Israel, vol 10).

Attachments: 
Title:
Nights in Canaan: Early Songs of the Land of Israel (1881-1946)
20
Editor
Publisher: 
Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem
Material Type: 
Recordings
Tradition: 
Israeli
Place of Publication: 
Jerusalem
Year: 
1999
Place of Recording: 
Israel (various locations)
Edition: 
1
Series: 
Anthology of Music Traditions in Israel
Volume: 
13
Pages: 
1 CD
Recording Number: 
AMTI CD 9804
Type of Recording: 
Research Recording
Media: 
CD
Languages: 
Hebrew
Country / Area: 
Israel
Description: 

A collection of songs from the period of 1882-1946, sung in Canaan - Palestine - Land of Israel. Sung in Hebrew, Yiddish and Arabic by various performers. Collected and annotated by Yaakov Mazor. Program notes in Hebrew.

 

Performers: Yirmiyahu Rosenzweig, Bat-Ami Zemiri, Shimon Felman, Ra'ya Rotem, Miryam Levitin, Ezra Kadduri, Rami Bar-Giora, Carmeliyya Sela, Professor Menashe Har-El, Moshe Kedem. 

You can listen to this album on Spotify, download MP3s at Amazon, or find it on Apple Music. 

Gilu ha-Galilim (Rejoice Galileans)

A second Aliya (1904-1914) song which became an integral part of the historical repertoire of Hebrew song. Both native-born and newly arrived pioneers sang it in all possible circumstances: at home at school in the youth movement in mass rallies and so on. The refrain alone but with the entire melody was used as accompaniment for the Hora. Almost simultaneously a variant appropriate to both the "Maccabee" movement and the Hanukah festival came into being: 'Rejoice heroic Maccabeans...' In the present version the song is performed antiphonally. The melody judging by its style may be a Hasidic dance tune. At any rate the melody of the refrain is based on motives that make up the first section of two Hasidic dance tunes one of which belongs to the repertoire of the Zanz Hasidim. The song has been published in song-books with two additional verses.

AddToAny