תן זמירות עמי: פיוטים מתוך מחזור ארם צובה (רפ"ז) בלחן חדש

תן זמירות עמי: פיוטים מתוך מחזור ארם צובה (רפ"ז) בלחן חדש

רכישה דרכנו

60.00

רכוש מאמזון

סוג חומר: 
הקלטות
מוציא לאור: 
מרכז לחקר המוסיקה היהודית, האוניברסיטה העברית בירושלים
מקום פרסום: 
ירושלים, ישראל
מקום הקלטה: 
ירושלים, ישראל
שנה: 
2012
מהדורה: 
1
סדרה: 
מוסיקה יהודית בת זמננו
כרך: 
2
עמודים: 
תקליטור וחוברת
מדיה: 
תקליטור
שפות: 
אנגלית
עברית
תיאור: 

מבצעים: דוד שירו, יחזקל ציון, הרב דוד מנחם

דוגמאות קול: 
מפי אל

Composer: Rabbi David Menahem / Maqam: Hijaz

This piyyut for Simḥat Torah appears in the maḥzor after the service and Torah reading for that holiday. We readily recognize its opening—Mi-pi El, mi-pi El, titbarach Israel—from the well-known Simḥat Torah piyyut beginning Ein adir ka-Adonai, ein baruch ke-ben Amram (which does not appear in the maḥzor). Like other piyyutim that were originally written for Shavuot (Pentecost) but were also sung on Simḥat Torah, the topic is the giving of the Torah. Some ascribe it to R. Elazar ha-Bavli (13th century, Baghdad), but this attribution has not been confirmed.

 

ענו בהמון שיר

Ascribed to Shmuel Ha-Dayan Ben Moshe

Composer: Rabbi David Menahem / Maqam: Bayat-Huseyni

A piyyut for brit milah (circumcision) included in the section of seliḥot for the Sabbaths of the month of Elul. The author is apparently R. Shmuel Ha-Dayan ben Moshe of Aram Zova (c. 1150-1200). R. Shmuel was a prolific poet, and several of his poems are of an exceptionally high level. We do not know whether the description dayan (religious judge) refers to a position he occupied, or whether he was the son of the well-known Dayan family of Aram Zova. The piyyut was written for a brit milah of a boy born into the community, as we learn from the last verse—“We welcome you, people of Aram Zova.”

הוספת תגובה

Plain text

  • Allowed HTML tags: <i>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.